depravation

It doesn't subject the rich to any depravation at all.
No somete a los ricos a ninguna depravación en absoluto.
Maestro, what kind of depravation is that?
Maestro, ¿qué clase de perversión es esa?
It makes the marking out of obscenity and depravation.
Ella predica la obscenidad y la depravación.
Aesthetics played a great role in creating that exact atmosphere of depravation and desolation.
La estética jugó un papel muy importante en crear la atmósfera exacta de depravación y desolación.
If this wrong procedure does not lead to unbalance or despair, brings psychic depravation.
Este procedimiento erróneo si no lleva al desequilibrio o a la desesperación, acarrea la depravación psíquica.
How can you talk about the suffering of others, of grave illness, of extreme depravation?
¿Cómo hablar del sufrimiento de los otros, de las enfermedades graves, de la desprotección extrema?
No one is all dark, but undoubtedly everyone has touched the depths of depravation and darkness.
Nadie está totalmente oscuro, pero indudablemente todos han tocado las profundidades de la depravación y la 'oscuridad'.
But, ultimately, this was also a heartbreaking cry of grief that soars in a landscape of desolation and depravation.
Pero, al final, eso también era un grito desgarrador de lamento que se levanta en un panorama de desolación y depravación.
He believed this was achieved by afflicting the body, by depravation, and by separation from society.
El creía que esto podía ser alcanzado por la aflicción y la corrupción del cuerpo, y por la separación de la sociedad.
They have taken you to the depths of depravation, and it shall engulf them in a quagmire of their own making.
Ellos los han llevado a ustedes a las profundidades de la depravación y ellos se atraparán en un pantano de su propia creación.
The issues that I tend to get worked up about are often really paltry compared to the scale of the world's depravation.
Los asuntos que tienden a incomodarme, a menudo son tan insignificantes en comparación con la escala de depravación del mundo.
Philosophically and mathematically speaking, the world cannot continue to sink in moral, social and political depravation, at an exponential rate, without destroying itself.
Filosóficamente y matemáticamente hablando, el mundo no puede seguir hundiéndose en la depravación moral, social y política, a un ritmo exponencial, sin destruirse.
Common symptom is DIZZINESS but greater negative impacts on the body occur when there is prolonged depravation of oxygen and nutrients.
El síntoma más común es el MAREO, aunque las consecuencias más negativas para el organismo aparecen cuando se produce deprivación prolongada de oxígeno y nutrientes.
The rights of the peoples of the Caucuses to live free from military repression, dictatorships and economic depravation can only be guaranteed in this way.
Las derechas de los pueblos del Caucaso a vivir libres de la represión militar, de las dictaduras y de la privación económica se pueden garantizar solamente de esta manera.
Iago is comparable to all of them, but in his tone Boito leads him to takes charge of his depravation and to reinterpret precious human attitudes as the murky view of the wicked.
Yago es equiparable a todos ellos, pero en su declamatoria Boito lo lleva a enseñorearse de su depravación y reinterpretar las valiosas actitudes humanas a la tenebrosa visión del perverso.
Vainly would one seek to justify such depravation with the pretext of artistic or scientific exigencies,25 or to deduce an argument from the freedom allowed in this sector by the public authorities.
En vano se trataría de buscar justificación a estas depravaciones con el pretexto de exigencias artísticas o científicas 25, o aduciendo como argumento la libertad concedida en este campo por las autoridades públicas.
The term predestination, in theology, refers to predestination to glory; depravation is merely the opposite, it is a non-election translated into infernal punishment, but it does not constitute a special act of divine grace.)
El término predestinación, para ella, se refiere a la predestinación a la gloria; la reprobación es meramente el reverso, es una no elección traducible en pena infernal, pero que no constituye un acto especial de la bondad divina.)
Take heart from the signs of change that will herald an end to the actions of the Illuminati. They have taken you to the depths of depravation, and it shall engulf them in a quagmire of their own making.
Cobren ánimo de las señales de cambio que anunciarán un fin a los actos de los Illuminati, que los han llevado a las profundidades de la depravación y ellos han quedado atrapados en un pantano de su propia creación.
Headline speaker and former head judge at the Court of Protection, Denzil Lush, addressed the conference about Statutory Wills, whilst speakers from Irwin Mitchell and Wilsons solicitors spoke about depravation of liberty standards and testamentary capacity.
El orador principal y ex juez principal del Tribunal de Protección, Denzil Lush, se dirigió a la conferencia sobre Testamentos legales, mientras que los oradores de Irwin Mitchell y Wilsons hablaron sobre la depravación de los estándares de libertad y la capacidad testamentaria.
As a result, the population, particularly children, have severe health and developmental disabilities, causing their depravation from other human rights such as education.
Como resultado, la población, y en particular los niños, tienen severas deficiencias de desarrollo y de salud, que inciden en la privación de otros derechos, como el de la educación.
Other Dictionaries
Explore the meaning of depravation in our family of products.
Word of the Day
to unwrap