dependiéramos
-we depended
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofdepender.

depender

Solo desearía que no dependiéramos tanto de ella.
I just wish we didn't have to rely on her so much.
Es cierto que si dependiéramos del Señor solo para esta vida verdaderamente tendríamos razón de sentirnos miserables.
It is true that if we depended on the on the Lord for this life alone we truly have reason to be miserable.
A mí también me pareció muy característico, que nosotros en la comunidad dependiéramos totalmente de la Divina Providencia.
It was also really strange for me that in the community we were entirely dependent on divine providence.
Si únicamente dependiéramos de las tecnologías con emisiones bajas de CO2, no lograríamos los objetivos de la seguridad de suministro y de competitividad.
If we only depend upon imported low-carbon technologies, we will fail our security of supply and competitiveness objectives.
Primero, que si todo el mundo viviera como yo, y dependiéramos solamente de los recursos renovables, la humanidad necesitaría cinco veces los recursos disponibles en la tierra.
First, that if everyone lived like me, and if we depended on renewable resources only, humanity would need five times the resources available on earth.
Creemos que esto nos concede una mejor capacidad para garantizar el cumplimiento con la legislación laboral y evitar potenciales riesgos de violación de la misma que podrían surgir si dependiéramos de proveedores de manos de obra externos.
We believe this gives us a stronger ability to ensure labour compliance and avoid the potential risk of labour violations that could arise from relying on third-party labour suppliers.
Podríamos salvar los bosques si dependiéramos menos de los maderos.
We could save the forests if we relied less on lumber.
Pero aun si dependieramos en los dones que se nos han dado, todos estariamos haciendo cosas en el área de nuestros dones que son tan grandes como los que Pablo tenia en su área.
But even if it did depend on the gifts we've been given, we would all be doing things in the area of our giftedness that are as great as those Paul did in the area of his.
En conclusión, si dependiéramos únicamente de las especificaciones técnicas, diríamos que el Reno 10x Zoom es muy parecido al OnePlus 7 Pro.
In conclusion, if we were to rely solely on technical specifications, we would say that the Reno 10x Zoom is much like the OnePlus 7 Pro.
Sería estúpido que, como Parlamento, dependiéramos de la buena voluntad del Consejo, en vez de depender de los derechos que nos han sido otorgados si la responsabilidad de ejecución recae sobre la Comisión.
We would be foolish, as a Parliament, to rely on the Council' s goodwill rather than on rights which we possess if the Commission has the implementing powers.
Considero que la mayoría de nosotros se da cuenta de que si dependiéramos de que nuestros sentimientos nos llevaran a hacer lo debido (y nos impidieran hacer lo indebido), para poder salvarnos, muchos de nosotros estaríamos metidos en problemas la mayor parte del tiempo.
I think most of us realize that if we had to depend on feelings to move us to do what we need to do (and not do) in order to be saved, most of us would be in trouble much of the time.
Word of the Day
cooked with onions