depende que
Popularity
500+ learners.
- Examples
De nosotros depende que esta vida sea más feliz para ellos. | It's thanks to us that this life will be happier for them. |
Así que de ti depende que las cosas funcionen. | So it's up to you to make things work. |
De ti depende que sea lo mejor posible. | It's up to you to make the best of it. |
De mí depende que no suceda. | It's up to me to see that it don't happen. |
De nosotros depende que muchos de los que sufren tengan una vida digna. | It depends on us that many of those who suffer have a decent life. |
De ustedes depende que se haga justicia. | It's up to you to see that justice is done. |
De ti depende que sea interesante. | It's up to you to make it interesting. |
De nosotros/as depende que el franquismo gane o pierda esta batalla. | It is up to us whether the Franco regime wins or loses this battle. |
De la seguridad depende que sea posible un impulso económico. | Whether or not an economic upturn really is a possibility hinges on security. |
De nosotros depende que lo tenga. | It's up to us to see to it he gets it. |
De la elección que hagan depende que sus vidas sean una bendición o una maldición. | Whether their lives shall be a blessing or a curse depends upon the choices they make. |
Si @ es una cantidad mínima y constante para el UD, ¿De qué depende que varie &? | If @ is minimum constant quantity for the UD, What does the change of & depend on? |
Depende de lo que podamos producir, y de esto depende que podamos ofrecer pensiones adecuadas. | It depends on what we are able to produce, and it is this on the basis of which we can provide appropriate pensions. |
De la buena voluntad de cada persona y de cada grupo depende que la esperanza de hoy sea algo más que una ilusión. | It depends on the goodwill of every person and of every group that today's hope may be something more than an illusion. |
Pero de nosotros los Estados miembros, las regiones y los grupos de trabajo depende que se lleven adelante algunas de las soluciones. | But it is up to us, the member states, regions and working groups, to push forward some of the solutions. |
De vuestro nivel de conciencia depende que tipo de realidad llegareis a ver, que tipo de belleza llegareis a percibir. | So, it depends on your level of consciousness what kind of reality you will see, what kind of beauty you will see. |
La harina, la mantequilla y el chocolate (harina y grasas) deben mezclarse muy bien, pues de ello depende que el bizcocho quede tierno y esponjoso. | The flour, butter and chocolate (flour and fats) should mix well, because from it depends the cake to be tender and fluffy. |
De la información que aparece en este informe depende que puedas acceder a un préstamo, abrir una cuenta bancaria o conseguir una tarjeta de crédito. | Things like accessing a loan, opening a bank account or getting a credit card, can depend on the information on this report. |
De nosotros, de los Estados Miembros, depende que las Naciones Unidas se recuperen de su crisis de la mediana edad o que pasen a ser intrascendentes. | Whether the United Nations recovers from its mid-life crisis or sinks into irrelevance is up to us, the Member States. |
El dispositivo más importante conectado a la red es el inversor, de él depende que la potencia generada se transmita de forma correcta y eficiente. | The most important device connected into the grid is the inverter, upon which the correct and efficient transfer of the power generated depends. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
