depende del día

Todo depende del día y de la herramienta.
Everything depends on the day of the tool.
Eso depende del día y del ánimo del conde.
It depends on the day and the mood of the Count.
Bien, Jay, eso depende del día.
Well, Jay, that depends on the day.
Sí bueno, depende del día.
Yeah, well, it depends on the day.
Bueno, depende del día.
Well, it depends on the day.
Sí bueno, depende del día.
Yeah, well, it depends on the day.
Vuelos: no incluidos, el precio depende del día (Aprox.
Flights: not included, will be purchased for te price of the day (appr.
Eh, depende del día.
Uh, it depends on the day.
En mi caso, depende del día.
For me, it depends on the day.
Todo depende del día.
Everything depends on the day.
Bueno, depende del día.
Well, it depends on the day.
Quizá, depende del día.
Maybe. It depends on the day.
La dirección para recoger las llaves depende del día y la hora de llegada.
The key collection address depends on the day and time of your arrival.
Vale, depende del día.
Of course it depends on the day.
Normalmente depende del día de la semana, de la hora del día.
Oh, usually it depends on the day of the week, or the time of the day.
Es gracioso, no lo es... como todos, depende del día.
Yes and no, like everyone else.
La verdad es que depende del día y de la hora a la que se despierte mi hijo.
It really depends on the day and on when my son wakes up.
El viaje dura de 3 a 4 horas y la regularidad de los autocares depende del día.
The journey lasts 3 - 4 hours and the regularity of the coaches vary depending on the day.
El precio e idioma de este tour depende del día y de la hora de comienzo del tour.
Price and language for this tour depend on the day and starting time of the activity.
El monto mínimo en el que comienza el premio mayor depende del día en que caiga el sorteo.
The starting jackpot varies depending on which draw day it falls on.
Word of the Day
mummy