department of probation
- Examples
The global positioning satellite device and its tracking shall be administered by the department of probation. | El dispositivo del sistema de posicionamiento global y su seguimiento serán administrados por el departamento de libertad vigilada. |
The Department of Probation operates two NeON Satellites in Harlem. | El Departamento de Libertad Condicional administra dos Centros satélites NeON en Harlem. |
The Department of Probation will be adding more Satellites in the Bronx and other boroughs in the coming months. | El Departamento de Libertad Condicional añadirá más satélites en El Bronx y otros condados en los próximos meses. |
The Department of Probation and the Ministry of Social Development have been the drivers in this effort. | El Departamento de Libertad Vigilada y el Ministerio de Desarrollo Social han sido los que han impulsado principalmente este esfuerzo. |
The Department of Probation and Child Care, through its awareness programmes, has been successful in obtaining a satisfactory public response. | El Departamento de Rehabilitación y Cuidados al Niño ha conseguido, gracias a sus programas de sensibilización, obtener una respuesta pública satisfactoria. |
Their consultant has been working with and through the Department of Probation on the development of the Juvenile Rehabilitation Centre. | Su consultor está trabajando con el Departamento de Libertad Vigilada para echar las bases del Centro de Rehabilitación Juvenil. |
About Vincent Schiraldi Vincent Schiraldi has led the New York City Department of Probation for the past four years. | Acerca de Vincent Schiraldi Vincent Schiraldi ha dirigido el Departamento de Libertad Condicional de la Ciudad de Nueva York durante los últimos cuatro años. |
Vincent Schiraldi has led the New York City Department of Probation for the past four years, overseeing significant programmatic innovation and reforms in the agency. | Vincent Schiraldi ha dirigido el Departamento de Libertad Condicional de la Ciudad de Nueva York durante los últimos cuatro años, supervisando innovaciones y reformas programáticas significativas en la agencia. |
The Department of Probation will open additional NeON offices in East New York, Bedford-Stuyvesant and Staten Island, where the next NeON is scheduled to open in September. | El Departamento de Libertad Condicional abrirá oficinas adicionales de NeON en East New York, Bedford-Stuyvesant y Staten Island, donde se inaugurará el siguiente NeON en septiembre. |
A Manager for the Centre had been hired and the Territory's Department of Probation was currently recruiting the rest of the staff for the Centre. | Se había contratado a un gerente del Centro y el Departamento de Libertad Condicional del Territorio estaba en vías de contratar el resto del personal del Centro. |
Department of Probation developed a curriculum to re-train probation officers which will be replicated at other city agencies for front-line workers. | El Departamento de Libertad Condicional desarrolló un plan de estudio para retener a oficiales de libertad condicional que será replicado por otras agencias de la ciudad para empleados que atienden al público. |
All the consultant's work has been reviewed at the Department of Probation level, the Ministry of Social Development level, and the Juvenile Rehabilitation Centre Steering Committee level. | Toda la labor del consultor ha sido examinada por el Departamento de Libertad Vigilada, el Ministerio de Desarrollo Social y el Comité Directivo del Centro de Rehabilitación Juvenil. |
As Commissioner of the Department of Probation, Bermúdez will continue to implement forward-thinking policies that make the community safer by helping individuals turn their lives around. | En su rol de comisionada de Libertad Condicional, Bermúdez seguirá implementando políticas progresistas que mejoren la seguridad de la comunidad al ayudar a los clientes a cambiar sus vidas. |
Since 2010, she has been the Deputy Commissioner for Juvenile Operations of the New York City Department of Probation, where she oversees a staff of 300. | Desde 2010, Bermúdez ha sido la subcomisionada de Operaciones de Juveniles en el Departamento de Libertad Condicional de la Ciudad de Nueva York, donde supervisa a un personal de 300 empleados. |
Mayor Bloomberg opened the first NeON in Brownsville in December 2011; since then, the Department of Probation has opened additional NeONs in Harlem and South Jamaica. | El alcalde Bloomberg inauguró el primer centro NeON en Brownsville, Brooklyn, en diciembre de 2011; desde entonces, el Departamento de Libertad Condicional ha abierto otroscentros del programa en Harlem y el Sur de Jamaica. |
The Department of Probation and Child Care implements a Child Sponsorship Programme under which needy children selected from poor families are paid a monthly allowance of Rs 200. | El Departamento de Rehabilitación y Cuidados al Niño realiza un programa de patrocinio de niños en cuya virtud se pagan subsidios mensuales de 200 rupias a niños necesitados seleccionados entre familias pobres. |
The latter is headed by the AGs Chambers with members from the Department of Social Development, the Ministry of Social Development, Department of Probation, Department of Education, and the Judiciary. | Este comité está presidido por el ministerio público y cuenta con miembros del Departamento de Desarrollo Social, el Ministerio de Desarrollo Social, el Departamento de Libertad Vigilada, el Departamento de Educación y el poder judicial. |
Along with the NeON initiative, the Department of Probation is also transforming its uninspiring waiting rooms into places where clients could make the most of the time they spend before and after they see their probation officer. | Junto con la iniciativa NeON, el Departamento de Libertad Condicional también está transformando sus monótonas salas de espera en sitios donde los clientes aprovechen el tiempo que pasan antes y después de ver a su oficial de libertad condicional. |
The Department of Probation and Child Care Services will be supported so that the focus on children in institutions is increased and so that care plans can be put in place for when children return to their families and communities. | Se apoyará al Departamento de Rehabilitación y Atención del Niño para que preste mayor atención a los niños que viven al cuidado de instituciones especiales y a fin de permitir la puesta en marcha de planes de cuidado de los niños que vuelvan a sus familias y comunidades. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.