deparando
-bringing
Present participle ofdeparar.

deparar

Por lo tanto, es por esta razón que deseamos seguir deparando un interés especial hacia esta región, habida cuenta de que para nosotros reviste mucha importancia.
That is why we wish to retain a particular interest in that region - because it is genuinely of great importance to us.
Consideramos, en consecuencia, que el próximo año será preciso llevar a cabo un profundo debate sobre las diferentes opciones energéticas deparando una atención especial a la energía nuclear, la energía hidroeléctrica y las demás energías renovables que no emiten CO2.
We therefore believe that a full discussion should be held next year on the various energy options, paying particular attention to nuclear energy, hydroelectric energy and other renewable energies not emitting CO2.
Aunque los envasadores de refrescos se vean menos afectados por las fluctuaciones de los precios de las materias primas, el incremento de más del 160 % del precio del azúcar desde el año 2007 les está deparando quebraderos de cabeza.
Although the soft drink bottlers are less affected by fluctuations in raw material prices, the more than 160 % rise in the price of sugar since 2007 is still a big worry for them.
Es preciso seguir deparando esa atención y esa corrección que demostramos en el pasado, y me refiero al envío de observadores durante las pasadas elecciones de 1996 que nos permitieron conocer la realidad y la regularidad de las elecciones que se celebraron entonces.
We need to act as carefully and correctly as we have done in the past, and I recall that we sent observers to follow the most recent elections in 1996, who were able to verify the honesty and correctness of those elections.
En su quinto aniversario, el festival White Summer Market sigue deparando sorpresas.
On its fifth anniversary, the White Summer Market festival surprises.
Desde entonces las Bodegas Históricas de la familia y los Restaurantes que ésta posee en el Chianti y en Florencia vienen deparando un trato preferencial a nuestros clientes.
Since then the Historical Wineries and Restaurants in the Chianti and in Florence welcome our customers as priviledged Guests.
No existe un solo indicio que sugiera que este aumento colosal está deparando al mundo un nivel superior de seguridad y un mayor disfrute de los derechos humanos.
There is not a single indicator that suggests that that colossal increase has made the world more secure and human rights more widely enjoyed.
Cada capítulo ofrece un nuevo episodio, un incidente siempre distinto, lo que imprime un dinamismo que acrecienta el interés de la lectura; interés suscitado, además, por las muchas sorpresas que va deparando el original argumento.
Each chapter gives a new episode, an always different fact that stamps a zing to the action and increases the reader's interest; an interest caused, in addition, for the many surprises of its original plot.
Word of the Day
ink