Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdenunciar.
denuncien
-denounce
Affirmative imperativeustedesconjugation ofdenunciar.

denunciar

No serían dos o tres personas las que lo denuncien.
It won't just be two or three people making the allegations.
No denuncien el riesgo o el acto de MGF.
Fail to report the risk or occurrence of FGM.
Consideró fundamental que las personas denuncien eventuales casos de violaciones de estos derechos.
She considered it fundamental that people report possible cases of violations of these rights.
Si las víctimas te ven a ti, es más probable que lo denuncien.
If victims see you they may be more likely to go the police.
La oficina también ofrecerá protección contra las represalias a las personas que denuncien comportamientos indebidos.
The office would also provide protection against retaliation to persons who report misconduct.
Pero no quiero que nos denuncien.
I do. But I don't want to get us sued.
Debemos ayudar a estas víctimas para que hablen, para que denuncien sus condiciones de vida.
We must help these victims to speak out and denounce their living conditions.
¿Quiere que nos denuncien?
You want to get us busted?
El PNUD protege contra represalias u otros agravios a los funcionarios que denuncien irregularidades.
UNDP protects staff who report allegations of wrongdoing from retaliation or other harm.
Y no siempre es posible (o inteligente) pedir a otros jugadores que denuncien cuentas sospechosas.
And it's not always possible (or wise) to ask others players to signal suspicious accounts.
La UNAMID ha estado alentando a las mujeres a que denuncien ese tipo de incidentes.
UNAMID has been working with women to encourage them to report such incidents.
Diga a sus hijos que no faciliten datos personales y que denuncien los comportamientos inapropiados.
Tell your children not to give out personal details and report inappropriate behaviour.
Quiere que lo denuncien.
He wants to get caught.
Pero parece injusto que los periódicos denuncien esos casos antiguos como si ocurrieran ayer.
Still, it does seem unfair the newspapers report those decades-old cases as if they happened yesterday.
A su vez, esperamos que los usuarios y empresas denuncien infracciones a nuestras políticas.
We also count on companies and users to report violations of our policies.
Aunque algo suceda, lo más probable es que no lo denuncien a la policía.
Even if there is something happened, they won't decide to report to the police.
Todas las sociedades necesitan que sus ciudadanos denuncien los actos que perjudican y corrompen a la comunidad.
Every society needs its citizens to denounce acts which harm and corrupt the community.
¡No nos denuncien, por favor!
Please! Don't sue us!
En algunos países, la ley pide que denuncien en un plazo de 45 días.
Yet they are expected to do it within 45 days in some countries.
De que me denuncien.
Report me to the police.
Word of the Day
scar