Possible Results:
dentro de un ano
-in an anus
See the entry fordentro de un ano.
dentro de un año
-in a year
See the entry fordentro de un año.

dentro de un ano

Listar toda otra propiedad de cualquier tipo aprate de otra propiedad transferida en el curso del negocio o en los asuntos financieros del cliente, transferido por absolute o como seguridad dentro de un ano inmediatatmente precediendo la archivacion de este caso.
List all other property of any kind, other than property transferred in the ordinary course of the business or financial affairs of the client, transferred either absolutely or as security within two years immediately preceding the filing of this case.
Primera ofensa dentro de un año escolar = 30 días b.
First offense within a school year = 30 days b.
Dentro de un año, muchos de los cambios estarán terminados.
Within a year, many of the changes will be complete.
Somos responsables únicamente por los gastos ocasionados dentro de un año.
We are responsible only for expenses incurred within one year.
Te contaré el resto dentro de un año o dos.
I'll tell you the rest in another year or two.
Puede ocurrir dentro de un año, varios brotes de crecimiento.
It can occur within a year, several growth spurts.
Dentro de un año, Jim y yo estaremos de nuevo juntos.
Within a year, Jim and I will be back together.
Dentro de un año, todo podría ser diferente, pero no ahora.
In another year, things might be different, but not now.
Dentro de un año, no más, nuestro mundo se habrá acabado.
Within a year, no more, our world would be gone.
Dentro de un año, entre 50.000 y 60.000 quedaron gravemente debilitados.
Within a year, some 50,000 to 60,000 were severely debilitated.
Dijeron que podrían tenernos de vuelta dentro de un año.
They said they could have us back within a year.
Puede se mañana, dentro de un año o dentro de siglos.
It may be tomorrow, in a year or within centuries.
Este reclamo debe ser archivado dentro de un año de cualquier represalia.
This claim must be filed within one year of any retaliation.
Ya hablaremos dentro de un año, si estás todavía viva.
We'll see in a year... if you're still alive.
Dentro de un año, usted lamentará el tiempo que está perdiendo.
Within a year, you may regret the time you waste.
Está programado para ser publicado dentro de un año.
It is scheduled to be published a year from now.
Estamos bombeado y planeamos entrar en crucero dentro de un año.
We are pumped and plan to get into cruising within a year.
Eslovaquia Castillo organizará diversas actividades y programas especiales dentro de un año.
Slovakia Castle will organize various activities and special programs within a year.
¿Quizás si vienes a verme dentro de un año?
Perhaps if you come see me in a year?
George espera estar trabajando en la unidad dentro de un año.
George expects to be working in the unit in about a year.
Word of the Day
tombstone