denominación social
- Examples
La denominación social y los datos de contacto del Proveedor figuran en el bono. | The name and contact details of your Supplier are provided on your voucher. |
denominación social y dirección de la empresa. | Company name and address. |
Asimismo es responsable del registro de transferencias y cambios de denominación social y de la vigilancia marcaria. | Also in charge of recording assignments and changes of name and trademark surveillance. |
Caravela Seguros resultó del cambio de denominación social de Macif Portugal – Companhia de Seguros, S.A., en 2015. | Caravela Seguros resulted from the change of name of Macif Portugal–Companhia de Seguros, S.A., in 2015. |
Determinar el nombre de la empresa, para reservar la denominación social en el Registro Mercantil. | To defy the company's name and reserve its uniqueness in the commercial registrar. |
Cambio de denominación social. | The company's name change. |
El proceso de aprobación de una denominación social solo tarda treinta minutos, y un nombre pueden ser reservados por 10 días. | The name approval process takes less than thirty minutes, and a name may be reserved for 10 days. |
Cambio de denominación social (incluye tramites adicionales) | Change of social naming (it includes additional treadings) |
La empresa se constituyó en 1989 bajo la denominación social de MAJLU, S.L. | The company was created in 1989 under the social name of MAJLU, S.L. |
Cronología de constitución de una sociedad en Andorra Reserva de denominación social. | Timeline for incorporating a company in Andorra Reserve company name. |
Nombre o denominación social: Camping Villasol S.A. | Name or company name: Camping Villasol S.A. |
Su denominación social es, Industrias CID, S.L. | Its corporate name is Industrias CID, S.L. |
Su denominación social es: TELDAT, S.A. | Its corporate name is: TELDAT, S.A. |
En diciembre, la denominación social de Jauense muda para Santista Têxtil Brasil S.A. | In December, the corporate denomination of Jauense is changed to Santista Têxtil Brasil S.A. |
La filial de Torraspapel ha cambiado su denominación social pasando a ser Lecta North America. | Torraspapel's affiliate has officially changed its name to Lecta North America. |
Apellidos, nombre/Razón o denominación social | Surname, first name/Name of company or organisation |
Apellidos y nombre/Razón o denominación social: | Surname, first name/name of company or organisation: |
Su denominación social es Promoción de la Ciudad de Las Palmas de Gran Canaria, S.A. | Its registered company name is Promoción de la Ciudad de Las Palmas de Gran Canaria, S.A. |
Número de identificación fiscal y Nombre y Apellidos o denominación social completo. | Tax Identification number and complete Name and Surname or Company name in full of the issuer. |
¿Quieres disparar su denominación social, logo, y animado mensaje sobre una montaña cercana, puente, o rascacielos? | Want to project your corporate name, logo, and animated message onto a nearby mountain, bridge, or skyscraper? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.