denodado

Los antiguos hizo un esfuerzo denodado para practicar esa respiración.
The ancients made a strenuous effort to practice such breathing.
Le agradecemos a ella y a la UNMIN su denodado trabajo.
I thank her and UNMIN for their hard work.
El trabajo denodado y los compromisos difíciles marcan el camino a seguir.
Hard work and difficult compromises mark the way ahead.
Una vez más, me gustaría dar las gracias a los ponentes por su denodado esfuerzo.
Once again, I would like to thank the rapporteurs for their hard work.
Le deseo 30 meses de trabajo denodado para beneficio igual de todos nosotros.
I wish you 30 months of hard work for the equal benefit of all of us.
Esto sucede con el Capitán José Perfecto García, denodado insurgente del que apenas tienen conocimiento los historiadores.
This is the case of Captain José Perfecto Garcia, intrepid insurgent barely known by historians.
Quiero volver a darle las gracias por su denodado esfuerzo por el bien de Europa.
I would like to thank him here once again for his dedicated efforts for the good of Europe.
El denodado esfuerzo de la Presidencia luxemburguesa en los últimos seis meses nos ha hecho avanzar mucho.
The committed work of the Luxembourg presidency over the last six months has brought us a long way.
Es imposible olvidar el último intento denodado: el programa propuesto por M. Gorbachev en enero de 1986.
One cannot fail to recall the last bold attempt—the programme put forward by M. Gorbachev in January 1986.
Sin embargo, la paz y la tranquilidad en la Tierra solo pueden lograrse con el esfuerzo denodado de todos.
But peace and tranquillity on Earth are attained through sustained effort on the part of all.
El Comité es hoy tributario al celo, seriedad, transparencia y denodado entusiasmo que puso en esta tarea el Embajador Greenstock.
The Committee today is indebted to the zeal, seriousness, transparency and boundless enthusiasm that Ambassador Greenstock brought to the task.
Somos viva voz de transformaciones y cambios, de lucha y combate denodado por la instauración del socialismo y el comunismo.
We are the living voice of transformations and changes, of bold struggle and combat for the establishment of socialism and communism.
Su denodado esfuerzo ha hecho posible el acuerdo con el Consejo en primera lectura, lo que complace en sumo grado a la Comisión.
Her hard work made agreement with the Council possible at first reading, which the Commission is delighted about.
Pero esto no explica realmente el denodado celo con el que Blair ha ayudado a emprender la conquista y la ocupación de Irak.
But this doesn't quite explain the self righteous zeal with which Blair has helped to prosecute the conquest and occupation of Iraq.
Señor Presidente, deseo comenzar agradeciendo a la Sra. Haug su denodado trabajo y su éxito en relación con las pequeñas y medianas empresas.
Mr President, I wish to begin by thanking Mrs Haug for her hard work and her success in relation to small and medium-sized enterprises.
Tras más de 30 años de esfuerzo denodado, los hermanos Ortega han conseguido que se cumpliera una parte de la profecía que escuchó Pascual.
After more than 30 years of intrepid effort, the Ortega brothers have seen to it that part of the prophecy Pascual heard has been fulfilled.
Si celebramos nuestra reunión los días 10 y 11 de junio, sigue existiendo la posibilidad de que, tras un trabajo denodado, podamos informar al Coreper.
If we have our meeting on 10 and 11 June, there is still a possibility, if we work hard, of reporting to Coreper.
Quisiera reiterar ni convencimiento de que con un trabajo denodado y buena voluntad por ambas partes se puede lograr un resultado satisfactorio para las negociaciones comerciales.
I would like to reiterate my belief that with hard work and good will on both sides a satisfactory result to the trade negotiations can be achieved.
Otro gran avance durante el Decenio ha sido el denodado empeño por asegurar una mejor coordinación de las medidas a nivel intergubernamental y en el sistema de las Naciones Unidas.
Another major development during the Decade has been the strenuous efforts to ensure better coordination of action at the intergovernmental level and within the United Nations system.
En las próximas semanas se hará un esfuerzo denodado por superar esta situación y lograr que el empadronamiento sea lo más equilibrado posible entre las distintas provincias del Afganistán.
Strenuous efforts will be made in the coming weeks to overcome this situation and to ensure that registration is as balanced as possible between the various provinces of Afghanistan.
Word of the Day
cooked with onions