denigrar
Ninguno debe ser denigrado, menospreciado o maldecido (Santiago 3:9-12). | None is to be denigrated, belittled, or cursed (James 3:9-12). |
Herodes fue denigrado como un opresor. | Herod was vilified as an oppressor. |
Aristóbulo era un nombre muy noble, pero denigrado malamente por sus portadores anteriores. | Aristobulus was a very noble name, but one badly tarnished by its previous bearers. |
En realidad, siempre lo ha habido, y ha sido denigrado e ignorado rutinariamente. | Actually, there has always been, and it has been routinely denigrated and ignored. |
Abu Ghraib y Guantanamo, por su parte, han denigrado la estatura moral de los Estados Unidos. | Abu Ghraib and Guantanamo, for their part, have degraded the U.S. moral status. |
Me han insultado y denigrado. | I am spat upon and reviled. |
Todo aquello que la mirada moralista hubiera ignorado o denigrado, coincide aquí con los valores mejor guardados del país. | All that the moralistic view could have ignored or slandered coincides, here, with the best kept country values. |
Las víctimas civiles eran un problema público y Biden lo había denigrado ante los miembros de su gabinete. | The number of civilian victims was a public problem and Biden had denigrated him in front of his cabinet members. |
Muchos sintieron que Ratliff había denigrado a inmigrantes con sus comentarios la semana pasada a un grupo en Austin. | Many felt that Ratliff had partaken in immigrant bashing by making the comments last week speaking to an Austin group. |
Trump no solo se regodea en los problemas de los líderes aliados, también los ha denigrado en tiempos difíciles. | Trump has not only rejoiced in the troubles of allies' leaders, he also disparaged them during their difficult times. |
De hecho, Zappa siempre ha denigrado la estética de casi toda la música clásica habitual, considerándola excesivamente predecible. | In fact Zappa has always been dismissive of the aesthetic of most mainstream classical music, finding it too predictable. |
El segundo imperio es también denigrado por haber defraudado a la nación italiana en Niza, Saboya y también en Córcega. | The Second Empire was likewise reviled for having defrauded the Italian nation of Nice, Savoy and even Corsica. |
El mismo concepto de feminismo es muy a menudo malinterpretado, denigrado y desacreditado, incluso por algunos actores en la comunidad de derechos humanos. | The very concept of feminism is too often misunderstood, denigrated and discredited, even by some in the human rights community. |
Desde tiempo inmemorial, las mujeres han visto su trabajo denigrado, su tarea minusvalorada, su esfuerzo rechazado, su cuerpo ultrajado. | From the beginning of time women have seen their work denigrated, their biological task undervalued, their efforts rejected and their bodies violated. |
No debes intentar arreglar la relación si tu pareja te ha lastimado a nivel físico o si te ha denigrado en reiteradas ocasiones. | If your partner has harmed you physically or repeatedly demeans you, you shouldn't try to fix the relationship. |
Muy por el contrario, ocurre frecuentemente que lo que es propagado por un grupo es, en otro lado, denigrado por otros grupo. | Very much to the contrary, it often happens that what is propagated by one group is elsewhere denigrated by another group. |
El Señor ha venido a restaurar lo que había sido robado, denigrado, abusado y destruido, y Él tendrá éxito al 100%; ¿quién podrá detenerlo? | The Lord has come to restore that which has been stolen, denigrated, abused, and destroyed, and He will be 100% successful; who can stop Him? |
Profesor - la conducta externa sin leanings espirituales se ha denigrado en Dravyanuyoga, pero también enfático ha desechado la licencia en el campo de la conducta. | Teacher - External conduct without spiritual leanings has been decried in Dravyanuyoga, but it has also emphatically discarded license in the field of conduct. |
Desgraciadamente, ello ha tenido como consecuencia que se han denigrado (u ocultado) las raíces y consecuencias sociales, culturales y, especialmente, políticas de este fenómeno. | The unfortunate consequence of this has been to denigrate (or mask) the social, cultural and especially the political roots and ramifications of the phenomenon. |
En otras palabras, que los ha denigrado teniendo en cuenta solo sus valores cuantitativos, negando las cualidades de los números, las ideas y los conceptos que ellos expresan. | In other words, modern society has demeaned numbers by taking account only of their quantitative values, rejecting the qualities of numbers, the ideas and concepts that they express. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.