den más

Popularity
500+ learners.
Tres dormitorios y buhardilla den más un primer piso.
Three bedrooms and loft plus a first floor den.
Nosotras queremos que nos den más tierra, no es regalada.
We want them to provide us more land, but not as a gift.
Simplemente no estamos dispuestos a aceptar que se den más pasos para acabar con la democracia en Rusia.
We are not prepared simply to accept that more and more steps are being taken to dismantle democracy in Russia.
Dewhurst dijo que el Senado tomaría pasos necesarios para asegurar que no se den más apagones en el futuro.
Dewhurst said the Senate will take the steps necessary to make sure that more blackouts won't occur in the future.
Pero en lo que respecta a Rebecca, no le den más dinero, sin importar lo que diga.
But as far as Rebecca's concerned, no matter what she says, no more money. Akani!
La mala salud emocional puede debilitar su sistema inmune haciendo que a usted le den más resfriados y otras infecciones durante épocas emocionalmente difíciles.
Poor emotional health can weaken your body's immune system, making you more likely to get colds and other infections during emotionally difficult times.
Exim muestra entonces por pantalla un informe sobre sus operaciones, que quizá le den más pistas sobre lo que que pueda ir yendo mal.
Exim then displays a report of its operation on the screen, which may give you more hints about what is going wrong.
Por desgracia, ésta aún no ha sido adoptada, esperamos sinceramente que se den más pasos importantes durante el mandato del Trío de Presidencias y esta Comisión.
Unfortunately, this has not been adopted yet and we sincerely hope that further significant steps will be made during the mandate of the Trio Presidency and this Commission.
Pero es muy posible que estas actividades puedan ayudarnos a recargar baterías, en el sentido de que nos den más energía y todo eso por el hecho de relajarnos.
But it's quite possible that these activities might help us to recharge our batteries, in the sense of giving us more energy and so on by relaxing.
Los periodistas no están dispuestos a cambiar su forma de informar, insinúa, a menos que los propios científicos le den más importancia a su comunicación con el resto del mundo.
Journalists, suggested Borchelt, are unlikely to change the way they report unless scientists themselves put a greater priority on engaging with the wider world.
Es por ello por lo que es necesario que se lleve a cabo una mayor actividad a través de la MONUC y que se den más recursos a través de las Naciones Unidas.
That is why more action needs to be conducted through the MONUC and more resources have to be given to the United Nations.
Desarrollemos en cada uno de estos puntos luchas concretas, una campaña de organización y acción, incluso pleitos, para conseguir resultados que ayuden a nuestra lucha general y nos den más fuerza y confianza de que podemos y debemos luchar.
Let us develop on each of its points concrete struggles, a campaign of organization and action, even lawsuits, to achieve results that help our general struggle and give us more strength and confidence that we can must struggle.
Cada vez somos más los usuarios que buscamos aplicaciones completas para nuestros móviles, aplicaciones que nos den más por menos y, de este modo, tener menos espacios ocupado en el móvil y libre para lo que nosotros queramos.
There is an ever increasing number of we users who are looking for comprehensive applications for our mobiles, applications which give us more for less and, in this way, to have less space occupied in the mobile and free for whatever we want.
Por Nuria Capdevila Cada vez somos más los usuarios que buscamos aplicaciones completas para nuestros móviles, aplicaciones que nos den más por menos y, de este modo, tener menos espacios ocupado en el móvil y libre para lo que nosotros queramos.
There is an ever increasing number of we users who are looking for comprehensive applications for our mobiles, applications which give us more for less and, in this way, to have less space occupied in the mobile and free for whatever we want.
El Acta del Consejo especifica que la Comisión presentará una propuesta donde se den más «directrices» para los principios relativos a la financiación comunitaria de proyectos de investigación con embriones humanos y células madre de embriones humanos.
The Council Minutes specify that the Commission will table a proposal in which further 'guidelines' are given for the decision-making principles concerning Community funding of research projects that involve human embryos and human embryonic stem cells.
Lo dibujaremos con unas cuantas ondas para que le den más volumen.
We will draw it with a few waves so that they give it more volume.
En este caso, está bien que lo den más adelante.
So in this situation, it is OK for them to give the tithe later.
No creo que vuestros amigos de abajo os den más problemas.
I don't think you'll have any more trouble.
Terminados w sótano / sala de grabación y den más áspero para el baño en add'l.
Finished basement w/ rec room & den plus rough-in for add'l bath.
Se continúa trabajando para que las pruebas genéticas den más datos y sean más precisas.
Work continues on making genetic testing more informative and accurate.
Word of the Day
frozen