demostrar

Solo lo demuestro, no sabes nada de mí.
Just goes to show, you don't know anything about me.
Deja que te invite a cenar y te lo demuestro.
Let me invite to dinner and you show it.
Bueno, tal vez me cae mejor de lo que demuestro.
Well, maybe I like him more than I let on.
Dame dos semanas y te lo demuestro.
Give me two weeks and I will prove it.
Y si me dejas, te lo demuestro.
And if you let me, I can prove it.
Dame dos semanas y te lo demuestro.
Give me 2 weeks and I will prove it.
Bien, ¿entonces cómo te demuestro lo más profundo de mi amor?
Well, then how can I show you the depth of my love?
Deja que te invite a cenar y te lo demuestro.
Just let me take you to dinner And I'll prove it
¿Y si te demuestro que lo es?
And if i prove that he is?
De esa forma demuestro que creo en nuestro equipo.
This is my way of showing my confidence in our team.
¿Y si hoy os demuestro que ellas son como las demás?
What if I could prove to you they are like all the rest?
Significas mucho para mí y sé que no te lo demuestro.
You mean so much to me and I-I know you're not seeing that.
Sé que a veces demuestro lo contrario, pero admiro tu trabajo.
I know I've sometimes behaved to the contrary, but I do admire your work.
¿Y si demuestro su inocencia?
What if I can prove her innocence?
Sed fuertes por Mi amor que os demuestro por tantas maneras distintas.
Be strengthened by My love which I show you in so many different ways.
O bien yo demuestro la identidad o bien muestro la inclusión.
Either I can demonstrate the identity or I can show the inclusion.
¿Te importa si se lo demuestro?
Do you mind if I show her?
Te resientes porque cada día demuestro que no eres mejor que yo.
You resent me because everyday I prove that you are no better than me.
Cuando demuestro cómo colgarse de la muralla, ellos también quieren subirse.
When I demonstrate hanging from the wall, they want to get up there, too.
De hecho, ¿por qué no vamos a la habitación y te lo demuestro?
In fact, why don't we go in the bedroom and I'll prove it to you?
Word of the Day
cliff