demostrar
Supongo que es así como vosotros dos demostráis vuestro amor. | I guess that's just how you two show your love. |
¿Qué manera de vida demostráis para que vuestros hijos empleen como ejemplo? | What manner of life do you show for your children to make example of? |
Ahora me demostráis que vosotros podéis hacerlo. | Now you know we can get to you. |
Ahora me demostráis que vosotros podéis hacerlo. | Now you know we can get to you. |
¿Y por qué no lo demostráis? | Why not you both prove it? |
Como me demostráis que no sabéis comportaros, no confiaré en vosotros. | You show me you don't know how to behave yourselves. You can't be trusted. |
También me lo demostráis vosotros, con el trabajo que se está llevando a cabo en vuestras diócesis. | You also demonstrate this to me, with the work that is going on in your diocese. |
Al orar por ellos, vosotros demostráis a mi Hijo que lo amáis y lo seguís. | In praying for them you are showing to my Son that you love Him and follow Him. |
¿Por qué, entonces, demostráis tanta avidez por acaparar los tesoros de la tierra, cuando vuestros días están contados y vuestra oportunidad está casi perdida? | Why, then, exhibit such greed in amassing the treasures of the earth, when your days are numbered and your chance is well-nigh lost? |
Sois herederos de esta historia, de este patrimonio de caridad pastoral, y lo demostráis con la energía de vuestra acción, la comunión que os anima y la perseverancia con que perseguís las metas que os indica el Espíritu. | You are the heirs of this history, of this heritage of pastoral charity, and you demonstrate it with the energy of your action, the communion that enlivens you and your perseverance in pursuing the goals that the Holy Spirit reveals to you. |
Pero si demostráis que se equivoca, no se la perdonaré a nadie. | But if you prove him wrong, I will spare no one. |
Conozco la vigilancia que demostráis en este ámbito, así como los esfuerzos que realizáis, en particular en el campo de los medios de comunicación. | I am aware of your vigilance in the matter, as well as the efforts you make, especially in the field of mass media. |
Al perdonar, demostráis que sabéis amar. Mirad, hijos míos, cómo el Padre Celestial os ama con gran amor, con comprensión, perdón y justicia; mirad cómo me da a vosotros, Madre de vuestros corazones. | Just look, my children, how the Heavenly Father loves you with a great love, with understanding, forgiveness and justice—how He gives me, the Mother of your hearts, to you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.