demorar
¿Saben por qué me demoré tanto hoy en el examen físico? | Do you know why I took so long at the physical today? |
Parece que demoré un año pa hacer eso. | It feels like it took me a year to do it. |
Me demoré algún tiempo para llamarlos o escribirles. | It took me a while to call or write to them. |
Hay mucho tráfico... Por eso me demoré tanto. | A lot of traffic— that's what took me so long. |
Primero me demoré en la Universidad. | First I was delayed at the university. |
Así que demoré la publicación hasta después del viaje. | So I delayed publication until I took the trip. |
La última vez demoré 3 horas y perdí la venta. | Last time, it took me so long I blew the sale. |
Finalmente me demoré 72 horas (aun más si cuentas hora de compras). | Overall, it took me 72 hours (and even more if including shopping). |
Disculpe que demoré tanto en devolverle la llamada. | Sorry it took me so long to call back. |
¿Quieres saber porque me demoré tanto? | You want to know what took me so long? |
Me demoré por negocios en Atenas. | I was delayed on business in Athens. |
Ve a la cama, ya te demoré demasiado. | Go to bed now. I've kept you up far too late. |
Pero me demoré en el camino. | But I tamed on the way. |
Es por eso que demoré un poco. | That's why it took a while. |
Quise ir, pero me demoré en el trabajo. | I was meaning to go, but I got caught up at work. |
¿Sabes cuánto me demoré? Mucho tiempo. | You know how long it took me to get there? |
Me demoré pero todo saldrá bien. | I was delayed but everything will be OK. |
Me demoré en el médico. | I got held up at the doctor. |
Dijiste que llegarías tarde, así que demoré las cosas por ti. | Hey, Tom. You'd be late, so I held things up. |
Sí, me demoré en la autopista. | Yeah, I know. I got tied up on the freeway. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.