In reality, the demographic excuse is more or less recent.
En realidad, la coartada demográfica es más o menos reciente.
The demographic character of Yangon changed dramatically over the years.
El carácter demográfico de Yangon cambió dramáticamente durante los años.
Choose a product that applies to your needs and demographic.
Elija un producto que se aplica a sus necesidades y demográfica.
Both cohorts were similar in the demographic and clinical aspects.
Ambas cohortes fueron similares en sus aspectos demográficos y clínicos.
Another historic sign of the demographic shift is in education.
Otra señal histórica del cambio demográfico es en la educación.
So, how can your clinic appeal to this core demographic?
Entonces, ¿cómo puede su clínica atraer a este núcleo demográfico?
The rural areas are heavily affected by the demographic change.
Las áreas rurales son altamente afectadas por el cambio demográfico.
For some countries, the demographic impact of AIDS is enormous.
Para algunos países las consecuencias demográficas del SIDA son enormes.
Are you worried that our race is in demographic decline?
¿Estás preocupado de que nuestra raza esté en declive demográfico?
We share aggregated demographic information with our partners and advertisers.
Compartimos información demográfica agregada con nuestras empresas asociadas y anunciantes.
There is a demographic problem: the demographic decline in Italy.
Hay un problema demográfico: el descenso demográfico en Italia.
Mexico is at an advanced stage of its demographic transition.
México se encuentra en una etapa avanzada de su transición demográfica.
(PL) The demographic future of Europe is a long-term problem.
(PL) El futuro demográfico de Europa es un problema a largo plazo.
Cuba has reached an advanced stage of demographic transition.
Cuba ha alcanzado una etapa avanzada de transición demográfica.
Psychographics include other variables that might affect your demographic data.
La psicografía incluye otras variables que pueden afectar tus datos demográficos.
In spite of her diminished demographic, economic and structural capacities.
A pesar de sus menguadas capacidades demográficas, económicas y estructurales.
This demographic change has several implications for public health.
Ese cambio demográfico tiene varias consecuencias para la salud pública.
We are conscious of the demographic situation in the European Union.
Somos conscientes de la situación demográfica en la Unión Europea.
The European Union must prepare itself for future demographic challenges.
La Unión Europea debe prepararse para los retos demográficos venideros.
See the demographic breakdown of your survey respondents and their opinions.
Observa el desglose demográfico de tus encuestados y sus opiniones.
Other Dictionaries
Explore the meaning of demographic in our family of products.
Word of the Day
clam