deme algo

Popularity
500+ learners.
Así que, por favor, solo deme algo con lo que trabajar.
So, please, just give me something to work with.
Ahora, deme algo para que Emmerich cambie de opinión.
Now, give me something to change Emmerich's mind.
Solo deme algo para pasar la noche.
Just give me something to get me through the night.
Solo deme algo más de tiempo, señor.
Just give me some more time, sir.
Solo deme algo para el estómago.
Just give me something for my stomach.
¡Solo deme algo para el dolor!
Just give me something for the pain!
Solo... deme algo para el dolor.
Just give me something for the pain.
Por favor, teniente, deme algo, no importa que, algo...
Please Lieutenant, pay me something, no matter what, but something...
¡Pero me iré, lo haré pero deme algo de agua!
But I will leave, I'll leave. Just give me some water!
Solo deme algo con lo que pueda defenderme.
Just give me something I can run with.
Al menos deme algo de información...
At least give me some information...
Sí, deme algo de eneldo.
Yeah, give me some dill on that.
Por favor, al menos deme algo.
Please, at least give me something. Sure.
Por favor deme algo de tiempo.
Please give me some time.
Señora, deme algo de tiempo.
Ma'am, give me some time.
¡Por favor, deme algo de agua!
Please, give me some water!
Solo, deme algo de tiempo.
Just, um, give me a little time.
Solo deme algo que hacer.
Just give me something to do. I don't think so.
Por favor, deme algo.
Please, give me some money.
Por favor, deme algo de beber.
Please give me a drink.
Word of the Day
gardening