demasiado informal

Ya hemos hablado de la importancia de evitar los saludos genéricos, pero también es muy importante no sonar demasiado informal.
We mentioned the importance of avoiding generic greetings, but it is equally important to avoid sounding chummy.
¿No es demasiado informal proponérmelo en la calle?
Isn't that too casual to propose on the street?
Si el primer bosquejo es demasiado informal - fije eso cuando usted corrige.
If the first draft is too informal - fix that when you edit.
No se arregle demasiado ni parezca demasiado informal.
Do not overdress or look too informal.
No, es demasiado informal, ¿no?
No, that's too informal, isn't it?
En las mujeres, a menudo es porque son demasiado informal, y la batalla va mal.
In women, it is often that they are too relaxed and the battle goes wrong.
Ella quiere ponerse un vestido bonito, no demasiado lujoso, ni demasiado informal y zapatos elegantes.
She wants to wear a pretty dress, not too fancy, nor too casual, and elegant shoes.
Uno que no sea demasiado informal, pero que tampoco le haga sentir que está disfrazado.
One which is not too casual, but does not make you feel as though you are disguised.
A los rumanos les gusta ser elegantes cuando salen, si eres demasiado informal, se te puede negar tu entrada.
Romanians like to be elegant when going out, if you're too casual you might have your entrance denied.
Puede que tu destinatario nunca se puso en contacto contigo de nuevo porque fuiste demasiado informal, demasiado directo o demasiado vago.
The reason your recipient never contacted you back is that you were too informal, too straightforward, or too vague.
En primer lugar, el concepto de encuentros, tan común en el área de la bahía, parece ser demasiado informal para los mexicanos.
First, the concept of meetups, which are extremely common in the Bay Area, seem to be too informal for Mexicans.
Al igual que en espanol, se considera demasiado informal para las publicaciones en foros online, pero para chats y mensajería instantánea es perfecto.
Just like in English, that's considered a bit too informal for online forum postings, but for chats and texts it's perfect.
El MFM es todas las edades de Gran 25 REPRESENTAR, con la música techno y house, pero usted no debe usar oldies demasiado informal.
Each age is in the MFM Grand 25 represented, with techno and house music but should take no to sloppy dud.
Los hombres vuelven a descubrir los estilos formales con los modelos ligeros de Luisetti, ni demasiado elegantes ni demasiado informal, obtendrás un look relajado para diario.
The men return to discover nor too informal formal Luisetti light models, nor too elegant styles, you'll get a look relaxed for daily.
Dicho esto, también debes ser cauteloso: p uede que tu destinatario nunca se puso en contacto contigo porque fuiste demasiado informal, demasiado agresivo, o porque intestaste resultar gracioso.
This said, you need to be cautious: maybe your recipient never contacted you because you were too informal, too aggressive, or trying to be funny.
Si bien la mayoría de los bares no requiere un código de vestimenta específico, tenga en cuenta que a los colombianos les gusta disfrazarse en una noche de fiesta, y es posible que no lo vean bien si aparece demasiado informal.
While most of the bars don't require a specific dress code, be aware that Colombians like to dress up on a night out, and you may be frowned upon if you show up looking too casual.
La indumentaria de la mujer era demasiado informal para la ocasión.
The woman's clothing was too informal for the occasion.
¿Me veré demasiado informal si me pongo jeans?
Will I be too dressed down if I wear jeans?
Creo que una saco sport con jeans sería demasiado informal para esta ocasión.
I think a sport coat and jeans would be too casual for this event.
Eres demasiado informal. No has llegado a tiempo a ninguna reunión en el último año.
You're too unreliable. You haven't arrived at a single meeting on time in the past year.
Word of the Day
spiderweb