demandarlos
Infinitive of demandar with a direct object pronoun

demandar

Popularity
3,000+ learners.
Ellos tienen todo el derecho de demandarlos por incumplimiento de contrato.
They've every right to sue you for breach of contract.
Podríamos buscar un abogado y demandarlos por una fortuna.
We could've found a lawyer and sued them for a fortune.
Ellos no la admitieron, y el está amenazando con demandarlos.
They didn't take her in, and he is threatening to sue them.
¿Se da cuenta que podríamos demandarlos por esto?
You realize we could sue you for this?
¿Se da cuenta que podemos demandarlos por esto?
You realize we could sue you for this?
Estoy intentando demandarlos pero no hago civil.
I'm trying to sue them, but I don't do civil.
Yo no puedo demandarlos, porque nosotros nunca nos casamos.
I don't have standing to sue because we were never married.
No, yo dije que iba a demandarlos.
No, I said I was going to sue you.
Deberíamos demandarlos, y no ustedes a nosotros.
We should be suing you and not you us.
La parte que nos está pidiendo que demandarlos.
The party is asking us to sue them.
Probablemente pensaron que íbamos a demandarlos.
They probably thought we were going to sue them.
Yo no puedo demandarlos, porque nosotros nunca nos casamos.
I don't have standing to sue because we were never married.
No puede demandarlos a ellos por el Vioxx.
Yes, but you can't sue these people for Vioxx.
Apuesto a que podría demandarlos, ¿no cree?
I bet you I could sue 'em. Don't you think?
Todo lo que dice es que tú no puedes demandarlos si algo me sucede.
All it says is you can't sue if something happens to me.
Si quieres demandarlos, puedo ponerte en contacto con alguien.
If you want to sue the city, I can put you in touch with someone.
Ya te dije que no tengo interés en demandarlos.
Now... I told you before I have no interest in suing them.
¿No podemos demandarlos por intentar echarme la culpa?
Can't we sue them for trying to blame this all on me?
Esta demasiado mal que no podamos demandarlos.
It's too bad we can't sue 'em.
La culpa fue de la fiscalía, y voy a demandarlos.
It's the state's attorney that's at fault, and I'm gonna sue them.
Word of the Day
to bark