demandarían
-they/you would sue
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofdemandar.

demandar

Ella no sabía que te demandarían, Louis.
She didn't know you were going to get sued, Louis.
Las reglas de interpretación legítima demandarían que debiéramos entenderlo a él.
The rules of legitimate interpretation would demand that we should so understand Him.
No podemos decir cuál es, porque nos demandarían.
We can't name it now because they'll sue us.
¿Dijo que dijeron que nos demandarían a ambos?
So she said that they said that they would sue us both?
Me demandarían si fuera el primero.
I'd get sued if I was the first.
Los que han utilizado Parabolan 100 lo demandarían regularmente a menudo para ser imprescindibles.
Those who have used Parabolan 100 regularly would often claim it to be indispensable.
Tales comandantes militares demandarían gran libertad en la toma de decisiones y en las acciones.
Such military commanders would demand great leeway in making decisions and acting.
Inicialmente, los padres opinaban que era una necedad el pensar que los progenitores demandarían a su propios hijos.
Initially, parents said that it was nonsense to think that parents would sue their own children.
Por último, el proceso de fusión podría provocar riesgos operativos elevados que a su vez demandarían más capital.
Finally, the merger process may lead to elevated operational risks, which in turn might require further capital.
Por lo tanto, ¿¡por qué nos demandarían por estos errores!?
Therefore, why should we be sued for these kind of errors!?
De hecho, con tus piernas en pose, pero no tan cerca nos demandarían los de la Academia.
And in fact, your legs would be posed, but not so close that my friends at the Academy would sue us all.
Los campesinos también temían que los nuevos métodos de cultivo pudiesen conducir en el largo plazo a problemas imprevistos que demandarían soluciones fuera de su alcance.
The farmers were also afraid that new cultivation methods could lead to unanticipated long-term problems that they did not have the resources to deal with.
El coordinador de la participación de Debian en LinuxTag estaría encantado de recibir una avalancha de ideas que añadir a su lista y para las que se demandarían conferenciantes.
The coordinator of Debian's LinuxTag involvement would love to be flooded with ideas to add to his list and for which speakers could be sought.
Si publicásemos un programa como tal, Unisys e IBM tal vez lo pensarían mejor (por razones de relaciones públicas) y no demandarían una entidad sin fines de lucro como la FSF.
If we released such a program, Unisys and IBM might think it wiser (for public relations reasons) not to sue a charity like the FSF.
Además de los riesgos e incertidumbres asociados con este tipo de tecnologías, demandarían instituciones de gobernanza a escala global y de longevidad de clase sin precedentes en la historia humana.
Aside from the risks and uncertainties associated with such technologies, they would demand governance institutions of a global scope and longevity of a sort unprecedented in human history.
La ejecución y el control demandarían algo de voluntad política y de gasto administrativo pero esto sería una señal concreta de la intención de lograr avances en esto.
Implementing and policing this would certainly require some degree of political will and administrative expenditure, but it would be a definite signal and would hold out the prospect of achieving progress.
Además de los materiales anteriores demandaría otro grupo de materiales de construcción, que representan el 7.33% del PIB, con lo que demandarían en total productos que representan el 18.33% de la producción industrial.
This would generate more jobs than the materials bank and would require additional kinds of construction materials, representing another 7.33% of industrial production.
Todo esto sería consensuado con la gran empresa y con las elites tradicionales, pues todos demandarían estabilidad y gobernabilidad y creerían que éste es el mejor camino.
Consensus about all this would have to be reached with big business and the traditional elites, but since all demand stability and governability they would perhaps recognize that this is the best way to achieve it.
Evidentemente, si la mayoría de las personas entendiera como están siendo manipuladas y manejadas hacia los brazos que le esperan de esta dictadura global, ellos se levantarían como uno y demandarían un cambio.
Clearly, if the mass of the people understood how they were being manipulated and maneuvered into the waiting arms of this global dictatorship, they would rise up as one and demand a change.
Por ejemplo, un incremento en la demanda por las exportaciones americanas se traduciría en un dólar más fuerte porque otros países demandarían más dólares americanos para poder pagar por este incremento en bienes y servicios.
For example, increased demand for US exports would translate into a stronger US dollar because other countries would be demanding more US dollars in order to pay for these commodities and services.
Word of the Day
sweet potato