demand something
Popularity
500+ learners.
- Examples
(DE) Mr President, there are politicians who constantly demand something new, but never see anything through to the end. | (DE) Señor Presidente, hay muchos políticos que exigen constantemente algo nuevo, pero no llegan a ver que nada se concrete. |
Stopping them raises the price other sellers of petroleum can demand—something important for U.S. oil companies trying to increase exports of fracked oil. | Detenerlos aumenta el precio que otros vendedores de petróleo pueden demandar, algo importante para las compañías petroleras estadounidenses que intentan aumentar las exportaciones de petróleo fracturado. |
Stand up and demand something more for themselves. | Ponte de pie y exigir algo más por sí mismos. |
But this alone is insufficient to souls; souls demand something more. | Pero esto solo no es suficiente para las almas; ellas exigen algo más. |
Authorities in both countries are corrupt and always demand something from the merchants. | Autoridades de los dos países son corruptas y exigen siempre algo a los comerciantes. |
We cannot always demand something and then subsequently say no. | No podemos reclamar una y otra vez algo y después decir que no. |
The times demand something unusual. | Estos tiempos demandan algo inusual. |
He comes to demand something. | Viene a exigir algo. |
Although this configuration is OK for many of the users, some users demand something advanced. | Aunque esta configuración está bien para muchos de los usuarios, algunos usuarios exigen algo avanzada. |
To demand something in the name of love is nothing but the wish to possess. | Exigir algo en el nombre del amor no es más que el deseo de poseer. |
This is our special Christmas present for those who demand something more—information plus depth. | Nuestro particular presente de Navidad hacia aquellos que exigen ese algo más, ese plus y esa profundidad. |
The glimmering, dark shirts on the dance floor demand something bit off beat yet not strikingly unusual to the average eye. | El resplandor, camisas oscuras sobre la demanda de piso de baile que algo poco fuera de ritmo todavía no sorprendentemente inusual para el ojo promedio. |
If you're pushing your body to the extreme at the gym, you demand something that will alleviate this pain quickly and effectively. | Si usted está empujando su cuerpo hasta el extremo en el gimnasio, que demanda algo que va a aliviar el dolor de forma rápida y eficaz. |
Respond to the aging parents or already elderly, is seen by selfish adults as cargo very uncomfortable, that demand something they want for their exclusive advantage: time. | Atender a los padres que envejecen o ya ancianos, es vista por adultos egoístas como carga incomodísima, que demanda algo que quieren tener para su exclusivo provecho: tiempo. |
Tips are gifts, not bribes, so please do not send tips to demand something in return, that is not fair to the models. | Las propinas son regalos y no sobornos, así que por favor, no envíes propinas y después exijas algo a cambio, eso no es justo con las modelos. |
Tips are gifts and not bribes, so please do not send Tips and then demand something in return, that's not fair to the Models. | Las propinas son regalos y no sobornos, así que por favor, no envíes propinas y después exijas algo a cambio, eso no es justo con las modelos. |
It would be a tragic mistake if the EU were to change the regime before it is obliged to do so and can demand something in return. | Sería un error imperdonable que la Unión Europea cambiase este régimen antes del año en el que está obligada a hacerlo, reivindicando entonces algunos cambios. |
I always find it very difficult to demand something of a country, to make demands on a country to which we have made promises which we have not honoured. | A mí me resulta siempre muy difícil exigirle algo a un país, imponer exigencias a un país al cual hicimos promesas que luego no cumplimos. |
All this enables this collection to be a very smart choice for each of your projects, for those looking for simplicity but who demand something different in their daily work. | Todo esto permite a esta colección ser una opción muy elegante para cada uno de sus proyectos, para aquellos que buscan la simplicidad, pero que demandan algo diferente en su trabajo diario. |
The realization of race betterment appeared to be a long way off, and the situation seemed so desperate as to demand something for relief not embraced in the original plans. | Lograr la mejora de las razas parecía estar muy distante, y las circunstancias parecían tan desoladoras que para solventarse se necesitaban tomar medidas no contempladas en los planes originales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
