- Examples
Oscuros círculos rodeaban sus ojos; sus mejillas estaban hundidas y demacradas. | Dark circles shadowed his eyes; his cheeks were hollow and gaunt. |
Los Maestros Elementales salieron del palacio, sus caras demacradas y pálidas. | The Elemental Masters emerged from the palace, their faces drawn and pale. |
Sus caras estaban demacradas, sus ojos hundidos. | Their faces were gaunt, their eyes hollow. |
Sus mejillas estaban demacradas y hundidas y su piel ceñida a sus huesos. | Her cheeks were worn and sunken and her skin hugged her bones. |
La gran cantidad de personas demacradas son una prueba de que los nazis no consideraban una prioridad especial alimentar a sus prisioneros. | The many starved people are evidence that the Nazis did not make feeding their prisoners a very high priority. |
La falta de sueño puede hacer que las personas se sientan demacradas y agotadas, y esto es peor para aquellos que sufren de ansiedad. | A lack of sleep can leave anyone feeling haggard and worn out, and it's worse for individuals who suffer from anxiety. |
En 1945 él estaba en una celda en la prisión de Boutyrki, en Moscú, junto a una docena de prisioneros cuyas caras estaban demacradas y sus cuerpos destrozados. | In 1945, he was in a cell at Boutyrki Prison in Moscow, along with a dozen other prisoners, whose faces were emaciated and whose bodies broken. |
Cuando llegamos, había cientos de personas y cerca de 15.000 vacas, camellos, ovejas y cabras demacradas rodeando el pozo, tratando de obtener un poco de agua para sobrevivir. | When we arrive there are hundreds of people and about 15,000 emaciated cows, camels, sheep and goats crowded around trying to get water to stay alive. |
La gente encuentra belleza en todos los tipos del cuerpo humano, desde las supermodelos demacradas que consumen dietas inadecuadas hasta los culturistas con cuerpos grotescamente musculares obtenidos con el uso de esteroides. | People find beauty in the complete spectrum of human body types, from emaciated supermodels who eat inadequate diets to grotesquely muscular body builders who use steroids. |
Los cuadros representan a personas casi siempre demacradas que parecen aguardar algo indeterminado, lo cual se puede interpretar como un reflejo de la tesitura y las circunstancias imperantes en Alemania en los albores del nuevo milenio. | The paintings reveal for the most part pale figures that would appear to be waiting for something indefinite; a reflection, perhaps, of the situation in Germany at the beginning of the new millennium. |
Según se ha infomado al recuperar la libertad las mujeres todavía llevaban marcas visibles de los golpes recibidos durante el arresto y se las veía demacradas como consecuencia de la huelga de hambre que hicieron durante la detención. | It has been reported that upon release the women still had visible marks sustained in beatings during their arrests and all looked physically gaunt as a result of hunger strikes they had carried out whilst being held. |
El tren llegó y se bajaron cientos de refugiados cansados con caras demacradas. | The train arrived and off stepped hundreds of tired refugees with drawn faces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
