deleitar

Popularity
2,000+ learners.
El interior del V60 está diseñado para deleitarte.
The interior of the V60 is designed to delight.
Además, puedes visitar las tiendas y deleitarte en sus exquisitos restaurantes.
In addition, you can visit the shops and enjoy its exquisite restaurants.
Ven a deleitarte con estas diosas del placer. Exquisitas, lolitas calientes.
Come and delight with these goddesses of pleasure. Delicious, hot lolitas.
Pero tú... no parece deleitarte lo que haces.
But you— you don't seem to revel in what you do.
También tendrás tiempo para realizar snorkeling y deleitarte con los fondos marinos.
You will also have time to snorkel and enjoy the seabed.
¿Qué haces aquí? ¿Viniste a deleitarte con la miseria femenina?
What are you doing here? You came to revel in female misery?
Puedes deleitarte con tu brillantez, tanto como quieras.
You can revel in your brilliance for as long as you like.
Tu puedes... deleitarte con tu brillantez tanto como quieras.
You can revel in your brilliance for as long as you like.
En la Fábrica de Chocolate, puedes deleitarte con barras, trufas y bombones.
At the Chocolate Factory, you can indulge in chocolate bars, truffles, and bonbons.
Elije este bocado para deleitarte con su maravilloso sabor y su increíble textura.
Choose this snack to take delight in its wonderful taste and its amazing texture.
Podrás desde degustar innovadoras creaciones gastronómicas a deleitarte con recetas tradicionales.
You'll be able to sample everything from innovative creations to delicious traditional recipes.
Entre las 11:00 y las 18:00 podrás deleitarte de unos maravillosos tentempiés.
Between 11:00 and 18:00 there is also a supply of some appetizers.
No pierdas más la oportunidad de deleitarte de la magia de las flores.
Do not lose more the opportunity to delight, with the magic of the flowers.
Vas a poder degustar innovadoras creaciones gastronómicas y deleitarte con recetas tradicionales.
You'll be able to sample everything from innovative creations to delicious traditional recipes.
Si quieres deleitarte con el paisaje debes limpiar pulcramente el cristal del ventanal.
If you want to bask in the landscape you neatly clean the glass of the window.
No hay horario para deleitarte con el exquisito Tea a la Mente que sirven aquí mismo.
There is no time to delight with the exquisite Tea Mind that serve right here.
Estás rodeado de tanto contenido; Para entretenerte, para inspirarte, para deleitarte.
You are surrounded by so much content; to entertain you, to inspire you, to delight you.
Hay cuatro áreas de la playa principal, y puedes deleitarte en cualquiera a su propia conveniencia.
There are four main beach areas, and you can bask at any at your own convenience.
¡Felicitaciones! Como Dueño de Pase, puedes deleitarte con los descuentos exclusivos y más.
Congratulations! As a Passholder, you are treated to exclusive discounts and more.
Podrás saborear las creaciones de cocineros de prestigio internacional o deleitarte con las recetas más tradicionales.
You can savour the creations of chefs of international prestige or delight in more traditional recipes.
Word of the Day
healthy