Possible Results:
delegar
Pidió que se delegaran a las poblaciones indígenas las facultades de tomar decisiones en cuestiones políticas, económicas y administrativas. | He called for the delegation of decision-making powers to indigenous peoples in political, economic and administrative matters. |
Los costos administrativos de la evaluación de los créditos y de la vigilancia de las PYMES también podrían reducirse si se delegaran esas actividades en proveedores de servicios de desarrollo empresarial. | The administrative costs of credit appraisal and monitoring SMEs could also be reduced by outsourcing these activities to business development service (BDS) providers. |
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recomendó, pues, que se delegaran menos funciones de adquisición en la Oficina de las Naciones Unidas del Coordinador de la Ayuda Humanitaria para el Iraq. | OIOS accordingly recommended that the delegation of procurement authority to the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq be reduced. |
En 1998 decidí iniciar un curso del MBA luego de que me ascendieran y me delegaran responsabilidades de marketing, un cambio significativo con respecto a mi formación profesional como contador público certificado. | I decided in 1998 to undertake an MBA course after I was promoted and given marketing responsibilities–a significant departure from my professional training as a certified public accountant. |
Los responsables asignarán y delegarán deberes en el ashram. | The leaders will assign and delegate duties at the ashram. |
¿A quién se delegarán problemas específicos? | Who will be delegated to deal with specific tasks? |
En ninguna parte ninguno de los apóstoles predice que ellos delegarán su autoridad apostólica a otros. | Nowhere do any of the apostles predict that they will pass on their apostolic authority. |
Las autoridades nacionales delegarán el control operativo en el Jefe de Misión de la EUPOL RD Congo. | The national authorities shall delegate operational control to the Head of Mission of EUPOL RD Congo. |
Los códigos que rigen la descentralización muy probablemente delegarán responsabilidades, pero no atribuciones y recursos. | Local government codes governing decentralisation are more likely to decentralise responsibilities than power and resources. |
En consecuencia, las competencias de ejecución en estas materias se delegarán en la Comisión. | Implementing powers in respect of those aspects should therefore be delegated to the Commission. |
Las autoridades competentes no delegarán en los organismos de control ninguna de las siguientes funciones: | The competent authorities may not delegate the following tasks to the control bodies; |
Cuando la Comisión ejecute el presupuesto en gestión compartida, se delegarán en los Estados miembros competencias de ejecución. | Where the Commission implements the budget by shared management, implementation tasks shall be delegated to Member States. |
También es sensato pensar que en los próximos 10 años no se delegarán nuevas competencias a la UE. | It is also sensible to think that no new competences will be delegated to the EU in the next 10 years. |
Cuando la Comisión ejecute el presupuesto en régimen de gestión compartida, se delegarán en los Estados miembros competencias de ejecución. | Where the Commission implements the budget under shared management, implementation tasks shall be delegated to Member States. |
A su vez, esos consejos delegarán en el Fono General la responsabilidad de tomar decisiones en el plano nacional. | In turn, the Village Councils would delegate to the General Fono responsibility for decision-making at the national level. |
Los respectivos socios delegarán en representantes para formar parte del comité de seguimiento mediante procedimientos transparentes. | Representatives of the partners shall be delegated to be part of the monitoring committee by the respective partners through transparent processes. |
Delegarán las competencias necesarias para ejercer la función de órgano de contratación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 65. | They shall delegate, in accordance with Article 65, the necessary powers for the exercise of the function of contracting authority. |
En el cuadro de diálogo Tareas que se delegarán, haga clic en Crear una tarea personalizada para delegar y, a continuación, haga clic en Siguiente. | On the Tasks to Delegate dialog box, click Create a custom task to delegate, and then click Next. |
A reserva de dicha condición, los Estados miembros establecerán asimismo normas específicas de fijación de cánones, o delegarán dichas facultades en el administrador de infraestructuras. | Subject to that condition, Member States shall also establish specific charging rules or delegate such powers to the infrastructure manager. |
«Delegarán las competencias necesarias para ejercer la función de órgano de contratación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 59.». | ‘They shall delegate, in accordance with Article 59, the necessary powers for the exercise of the function of contracting authority.’; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
