delayed payment

Popularity
500+ learners.
In turn, one day of delayed payment costs 0.15% of the amount owed.
Sucesivamente, de un día de demora en el pago cuesta 0,15% de la cantidad adeudada.
In addition, two claimants seek compensation for losses arising from the delayed payment of the contract price, allegedly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Además, dos reclamantes piden indemnización por las pérdidas resultantes del atraso en el pago del precio pactado en el contrato, supuestamente causado por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
The most common provisions in the contract that are violated are the following: (a) salary (e.g. delayed payment, underpayment of salary and other benefits); (b) job description and (c) overtime pay.
Las disposiciones contractuales que suelen violarse con mayor frecuencia son las relativas a: a) el salario (retrasos en los pagos y pagos o prestaciones inferiores a lo convenido), b) la descripción de las funciones y c) el pago de las horas extraordinarias.
I am also very happy that we managed to delete the very ridiculous provision that ordered public authorities which pay one day late to pay a flat penalty of 5% of the full amount owed in addition to the standard rate of interest for delayed payment.
También me siento muy satisfecho porque hemos logrado suprimir la ridícula disposición que obligaba a las autoridades públicas morosas a pagar una sanción a tanto alzado del 5 % del total debido, aparte del tipo normal de interés de demora.
The hidden causes of delayed payment should not be overlooked.
No deben pasarse por alto las causas ocultas de los atrasos en los pagos.
This shall not apply if he immediately verifies that he is not responsible for the delayed payment.
No será de aplicación si demuestra inmediatamente que no es responsable del pago atrasado.
Accept no proposals of delayed payment.
Aunque existen otras formas de pago.
In some cases, however, domestic budget problems and urgent social needs had led to delayed payment.
No obstante, en algunos casos las dificultades presupuestarias internas y la urgencia de las demandas sociales han producido demoras en los pagos.
Two claimants seek compensation for losses arising from delayed payment, allegedly caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Dos reclamantes piden indemnización por las pérdidas resultantes del pago aplazado supuestamente causado por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
This does not exclude the activation of demands for further action because of damage due to delayed payment.
Esto no excluye la posibilidad de ejercer otras reclamaciones de compensación por los daños incurridos debido a pagos atrasados.
It guarantees the delayed payment that the buyer of a good or service has committed to make to the seller of the same.
Garantiza el pago diferido que el adquiriente de un bien o servicio se comprometió a hacer al vendedor del mismo.
In that negotiation, the seller offers a bundle of goods and ancillary items (such as warranty coverage or delayed payment options).
En esa negociación el vendedor ofrece un paquete de mercancías y elementos auxiliares (como el período de garantía, posibilidad de pagos diferidos).
Though securing delayed payment on oil imports from Saudi Arabia, the government was forced to turn to the Fund.
Aunque se aseguró de los pagos retardados de las importaciones de petróleo de Arabia Saudita, el gobierno se vio forzado a regresar al Fondo.
But later, to the bill of exchange the concept of credit is added, that is, of delayed payment.
Pero mas adelante, a la letra de cambio se le añade la noción de crédito, es decir, de pago diferido en el tiempo.
Today, instances of delayed payment of salaries and more than eight hours' work a day still affect rural workers.
Actualmente los trabajadores campesinos/as siguen sufriendo incidentes de demora en el pago de salarios, y de jornadas laborales de más de ocho horas diarias.
Disguised delayed payment, as the 'big store' is exploiting its capacity and power to force the small supplier to accept its conditions.
Una morosidad encubierta, ya que la «gran superficie» abusa de su capacidad y de su poder para forzar a aceptar sus condiciones al pequeño suministrador.
You shall pay liquidated damages, not as a penalty, to Macrogen in an amount of 10% of total amount of the delayed payment behind due date.
Deberá pagar la indemnización correspondiente, no como sanción, a Macrogen por una cantidad del 10% de la cantidad total de los pagos atrasados.
Tuition and school fees for this group of children were to be paid by the government, but schools complain of delayed payment.
El gobierno iba a pagar la matrícula y las tasas académicas de este grupo de niños, pero las escuelas se quejan de la demora en el pago.
By the same token, the risk of default that arises when the seller agrees to delayed payment may also be part of the bundle being sold.
Por la misma razón, el riesgo de impago que surge cuando el vendedor acepta el pago diferido puede también formar parte del paquete que se vende.
Although a number of donors delayed payment of significant proportions of their pledges in the last quarter, the operational reserves did not have to be used.
Si bien algunos donantes aplazaron el pago de una parte sustancial de sus contribuciones prometidas hasta el último trimestre, no hubo que utilizar las reservas operacionales.
Word of the Day
carrot