Possible Results:
delatar
Nadie lo sabrá, y sabes que yo no te delataré.  | No one will ever know, and you know I won't tell on you.  | 
Bueno, entonces ni tú puedes, o te delataré.  | Okay, then neither can you, or I'll tell.  | 
Yo no delataré a nadie, si eso temes.  | I won't spill anything, if you're scared of that.  | 
Le pagaré 5.000 francos a él, y no lo delataré a usted.  | I'll pay him 5,000 francs, and I won't tell on you.  | 
¡Si no la quemas ahora mismo te delataré!  | If you don't burn it now, I'll report you!  | 
Mira, si estás mintiendo, te lo prometo, te delataré.  | Look, if you're lying, I promise you, I'll sell you out.  | 
No te delataré con los demás, ¿de acuerdo?  | Look, I won't tell the boys on you, all right?  | 
Llamaré a la policía, te delataré.  | I'm gonna call the cops, turn you in.  | 
No tengas miedo, no te delataré.  | Have no fear, I will not give you away.  | 
Si me falla, yo no le delataré.  | If you spare me, I won't spare you.  | 
No te delataré ni nada de eso.  | I won't turn you in or nothing.  | 
Pase lo que pase, no le delataré.  | Whatever else I do, I won't turn on him.  | 
Pase lo que pase, no le delataré.  | Whatever I do, I won't turn on him.  | 
No delataré a mis chicos.  | I am not giving up my boys.  | 
No delataré a mis amigos.  | I ain't rattin' on my friends.  | 
No te preocupes, no te delataré.  | Don't worry, I won't pry.  | 
No te delataré, ¿de acuerdo?  | I won't turn you in, okay?  | 
No te preocupes, no te delataré.  | Don't worry. I won't betray you.  | 
Te delataré a la policía.  | I'm going to the police.  | 
No te preocupes, no te delataré.  | Don't worry. I won't faint.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
