del mencionado

No del mencionado escritor porque la ha sacado –y lo dice– de otra fuente.
Not from the writer mentioned, because he too borrowed it—and says so—from another source.
La oradora solicita a la Secretaría que en documentos futuros se refleje la verdadera naturaleza del mencionado proyecto.
She requested the Secretariat to reflect the true nature of the project in future documents.
Se desarrollará al pie del monumento Carrero Patagónico, ubicado en las inmediaciones del mencionado cerro.
It is held at the foot of the Carrero Patagónico monument, located in the vicinity of the mount mentioned above.
No resultó fácil lograr la conclusión del mencionado Acuerdo.
The conclusion of the Agreement was not easy to achieve.
Esto llevó a la inclusión del mencionado art.
This prompted the inclusion of the above mentioned art.
El encuentro con ellos puede suceder en cualquier calle del mencionado territorio.
The encounter with them may happen on any street of the aforementioned territory.
Los expertos iraquíes retirarán el motor del mencionado avión.
The Iraqi experts will remove the engine from the aforementioned plane.
Se pasó revista a los objetivos y resultados del mencionado proyecto.
The objectives and results of that project were reviewed.
El LP doble también tiene otras 5 pistas del mencionado ensayo.
The double LP also has 5 more tracks from said rehearsal tape.
Aparte del mencionado Panel de Control, incluye Protección, Privacidad y Notificaciones.
Apart from the mentioned Dashboard, these include Protection, Privacy, and Notifications.
Por eso hemos votado en contra del mencionado informe.
We have thus voted against the report in question.
El viernes, la Casa Blanca negó los informes del mencionado periódico.
On Friday, the White House denied the Times' reporting.
En el párrafo 147 del mencionado caso, la Corte sostuvo -
In that case the court held at paragraph 147–
Por tanto, estos LMR deben incluirse en el anexo III del mencionado Reglamento.
Those MRLs should therefore be included in Annex III to that Regulation.
Colombia agradece las observaciones realizadas por los Estados en el marco del mencionado Examen.
Colombia appreciates the comments made by States during the Review.
El Acta de adhesión no prevé la modificación del mencionado anexo.
The Act of Accession does not make provision for amendment of that Annex.
Evidentemente, queda mucho por hacer en cuanto al contenido del mencionado informe.
Clearly, much more should be done regarding the contents of the report.
De acuerdo con diversos testigos, a bordo del mencionado bote había 16 personas.
According to witnesses' testimonies, there were 16 people on board.
El señor Lee fue expulsado del mencionado sindicato por su pertenencia al BNP.
Mr Lee was expelled by ASLEF because of his BNP membership.
El año lo obtenemos del mencionado grabado.
We took the year from the aforementioned engraving.
Word of the Day
dawn