del infierno
Popularity
500+ learners.
- Examples
Two things you will find in Adeje center are: the best chicken restaurant and the entrance to the Barranco del Infierno hiking route. | Encontrarás dos cosas en el centro de Adeje: el mejor restaurante de pollo de la zona y la entrada a la ruta de senderismo llamada Barranco del Infierno. |
Description: Convocas el fuego del infierno para incinerar un objetivo. | Description: Convocas el fuego del infierno en el objetivo. |
The plots in La mitad del infierno become representations of places and non-places. | Las tramas en La mitad del infierno devienen representaciones de lugares y no lugares. |
Ken Parker, the main character in Pampa del infierno, is born in Texas in 1890. | Ken Parker, el protagonista de Pampa del infierno, nace en Texas en 1890. |
The historicity found in La mitad del infierno places it in this dilemma. | La historicidad que se halla en La mitad del infierno la coloca en esta disyuntiva. |
Camino del infierno lyrics 5. | Camino del infierno 5. |
La mitad del infierno is the story of these four characters, while the actions happen in overlapping places. | La mitad del infierno es la historia de estos cuatro personajes, mientras que las acciones suceden en lugares que se traslapan. |
In this sense, La mitad del infierno is a representation of the historical boundaries between Mexico and Guatemala as a non-place. | En este sentido, La mitad del infierno es una representación de los límites históricos entre México y Guatemala como no lugar. |
In the fictional universe of La mitad del infierno the traveler is a migrant; the characters flee their countries for reasons of dictatorship and guerrilla struggles. | En el universo ficcional de La mitad del infierno el viajero es sujeto migrante, los personajes huyen de sus países por motivos de la dictadura y las luchas guerrilleras. |
This essay is an analysis of the novel La mitad del infierno by the writer from Chiapas Óscar Palacios, in which the representation of the southern border of Mexico is examined as a non-place. | Resumen: Este ensayo es un análisis de la novela La mitad del infierno del escritor chiapaneco Óscar Palacios, en el que se examina la representación de la frontera sur de México como no-lugar. |
At least two novels are part of one of the aspects of the Chiapas literary tradition: the link with distant or recent history; for example, En memoria de nadie (1982) and La mitad del infierno (1993). | Al menos dos novelas se inscriben en una de las vertientes de la tradición literaria chiapaneca: el vínculo con la historia lejana o reciente; por ejemplo En memoria de nadie (1982) y La mitad del infierno (1993). |
For sale Plot in Barranco del Infierno, Adeje. | Venta Parcela en Barranco del Infierno, Adeje. |
It has Class 5 rapids such as the Cañón del Infierno. | Cuenta con rápidos de clase 5, como el Cañón del Infierno. |
Enjoy the adrenaline and emotion rush of an unforgettable flight over Barranco del Infierno. | Disfruta de la adrenalina y la emoción de un vuelo inolvidable sobre Barranco del Infierno. |
Between La Boca del Infierno and El Naranjo Arriba, the Cayo de los Pajaros is located. | Entre la Boca del Infierno y El Naranjo Arriba está localizado el Cayo de los Pájaros. |
Adeje - Playa Troya, entrance booth to Barranco del Infierno, City Hall and tourist huts of Playa Fañabé. | Adeje - Playa Troya, caseta de entrada al barranco del Infierno, Ayuntamiento y casetas de Turismo de Playa Fañabé. |
The special natural reserve of El Barranco del Infierno is a protected area located in the municipal district of Adeje. | La Reserva Natural Especial del Barranco del Infierno es un espacio protegido emplazado en el municipio de Adeje. |
Ride a cable car up to Mount Teide, pay a visit to the Barranco del Infierno, or the zoo. | Disfrute de un paseo en teleférico hasta la cima del Teide, visite el Barranco del Infierno o el zoológico. |
This series of 4 photos was taken from about halfway down the Cuesta del Infierno (the major grade north of Santa Rosalía). | Esta serie de 4 fotos se sacó desde alrededor de la Cuesta del Infierno (la cuesta principal al norte de Santa Rosalía). |
The base was built in 1983 to replace Barrera del Infierno Launch Center, which struggled because of its proximity to population centers. | La base se construyó en 1983 para sustituir al Centro de Lanzamiento de Barrera del Infierno, que tenía dificultades por su proximidad con centros poblados. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
