dejen
Affirmative imperative ustedes conjugation of dejar.

dejar

Visiten el taller fotográfico y dejense hacer las fotografias temáticas.
Visit the photo studio and let us do thematic photos.
Si ya se están preguntando dónde comprar la entrada, dejense sorprender una vez más: la entrada es gratis para los que sean lo suficientemente rápidos para reservar una de las entradas, hasta que se agoten.
If you are already wondering where to buy a ticket for the evening, let us surprise you once more: the entrance is for free for those that will be fast enough to reserve one of the tickets until they last.
Dejense seducir por nuestro Saint-Emilion, nuestro Saint-Emilion Grand Cru y nuestro Lalande de Pomerol.
You are sure to enjoy our Saint-Emilion, Saint-Emilion Grand Cru and Lalande de Pomerol.
Déjense el abrigo puesto y denle la mano al jefe.
Keep on your coats and shake hands with the boss.
Déjense depositar sobre el altar de su mismo patíbulo.
Allow yourselves to be placed on the altar of his very scaffold.
Sí, solo déjense caer sobre la cama.
Yes, just let yourself down on the bed.
Por favor escúchenla y déjense guiar por vuestro Fragmento del Creador.
Please listen to, and be guided by, your Fragment of the Creator.
Respiren ahora, y déjense sentir esto.
Breathe now, and let yourself feel this.
Déjense experimentar esta quietud silenciosa que alberga el dulce sonido de su Alma.
Let yourself experience this quiet stillness that harbors the sweet sound of your Soul.
¡Déjense de salvar almas para buscar entretenimientos!
Turn aside from saving souls to seek amusements!
Este año, ¡déjense conquistar por la magia de la ciudad toscana!
This year round, let yourself be seduced by the magic of the Tuscan capital!
Déjense de meter con nosotros, archivos desclasificados delejército.
Stop messing with us, military declassified files.
Déjense caer en la cama.
Let yourself fall in bed.
Tan solo déjense llevar, por favor.
Just roll with it, just go with it please.
Sí, pero primero déjense ver.
Yes, but let's see you first.
Déjense los chalecos salvavidas puestos, por favor.
Keep your life jacket on, please.
¡Pero déjense puestos los chalecos salvavidas!
But just keep those life vests on!
Por favor, déjense los cinturones puestos.
Everyone, might be a good idea just to keep your seat belts on.
Déjense ser llenados de maravilla mientras la Perfección Divina se revela a ustedes en sus vidas.
Let yourselves be filled with wonder as the Divine Perfection reveals itself into your lives.
¡Déjense llevar a trvés del más famoso pasaje secreto de Florencia para descubrir sus obras maestras!
Let yourselves be led through the most famous secret passage of Florence to discover its masterpieces!
Word of the Day
bright