dejen eso
- Examples
No, dejen eso en suspenso por un momento. | No, put a pin in that for a second. Okay. |
Dejen eso en la parte trasera de la casa. | Goes right through to the back on the left. |
Dejen eso, dejen eso, vamos a correr un poco, vamos. | Stop this, stop this, we're going to run a little, let's go. |
Les pido a ambos que dejen eso en claro de mi parte. | I'm asking you both to make that understood on my behalf. |
Ya dejen eso, chicos. No estoy de humor. | Quit it, guys, I'm not in the mood. |
Así que dejen eso por un momento. | So park that for a moment. |
Bueno, dejen eso así, lo terminaré yo mismo. | Well, be that as it may, I'm still finishing. |
No les pido que dejen eso. | I'm not asking you to give that up. |
No dejen eso al gobierno. | Don't leave it to the Government. |
Eh, ustedes, dejen eso. | Hey, you two, cut that out. |
¡Ya dejen eso, ustedes dos! | Knock it off, you two! |
¡Está bien, dejen eso! | All right, knock it off! |
Oh, y dejen eso en Recursos Humanos. | Oh, And Drop That Off At Human Resources. Thank You. |
Chicos, dejen eso, ¿si? | Guys, knock it off, will you? |
Vamos, chicos, dejen eso! | Come on, guys, stop that! |
Vamos, chicos, dejen eso! | Let's go! Let's go! Oh, no. |
Corre la voz y diles que nos dejen eso a mí y a mis chicos, gracias. | If you could spread the word to leave that to me and my guys, it'd be great. |
Así, si están allí sentados y estresados por una gran capitalización o una pequeña, o entre la compañía A y la compañía B; o si comprarían el Subaru o el Prius, saben que, dejen eso. | So if you're sitting there stressing about large cap versus small cap, or company A versus company B, or should you buy the Subaru or the Prius, you know what, let it go. |
¡Dejen eso para la carrera! | Leave it to the race! |
Dejen eso para la tele. | Leave that to television. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
