deje ya
- Examples
Por favor, deje ya de molestarme, Sr. Kent. | Please don't bother me anymore tonight, Mr. Kent. |
Debes decirle que deje ya de telefonear. | You must tell him to stop phoning. |
Vamos, deje ya de hablar. | Then do it, don't talk any more. |
Ándele y deje ya de chiquearse, que es usted muy mayorcito. | Come on, stop acting like a child. You're too old for that. |
Deje ya de hablar como un niño tímido. | Stop acting like a shy child. |
Deje ya de sonreír. | Now get the smile off your face. |
Bueno, supongo que es mejor que te deje ya. | Well, I guess I better let you go. Okay. |
A Primero que todo, deje ya de estarse maltratando a usted mismo. | A First of all, stop beating yourself up. |
Solo dile que lo deje ya. | Just tell him to slap out of it. |
Señora, por favor, deje ya de llorar. | Lady, you're gonna have to quit that crying. |
Que lo deje ya. Leslie. | That's enough from her. |
Para evitar el hurto, deje ya que muchos de sus objetos de valor como sea posible en casa en su apartamento de Barcelona y los que desea llevar con usted, los puso en su bolsillo delantero. | To avoid pick pocketing, leave as many of your valuable items as you can at home in your Barcelona apartment and those you wish to take with you, put them in your front pocket. |
Señor Presidente, me parece, y concluyo con ello, que éste es un paso, un paso tímido, que esperamos que pronto se consolide en esa red de Eurojust, que deje ya de ser provisional y se convierta en un red definitiva. | Mr President, in conclusion, I believe this is one step, a timid step, which we hope will soon be consolidated in the Eurojust network; we hope it will soon no longer be provisional but will become a permanent network. |
Deje ya de teclear y escuche un minuto, por favor. | Just stop typing and listen for a minute, please. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
