dejate de
Popularity
500+ learners.
- Examples
Por favor dejate de enigmas. | Please stop talking in riddles. |
Vamos, dejate de tonterias. | Come on, stop fooling around. |
Así que dejate de babosadas. | So stop that foolishness. |
Dejate de embromar con tus cigarrillos. | Stop bothering me about your cigarettes. |
Dejate de gimoteos y hazlo! | Stop whining and just do it! |
Déjate de chanzas porque la cosa es muy seria. | Stop joking. It's a serious matter. |
Déjate de rollos. Tenemos poco tiempo. Eso es. | Knock it off, Harry, we haven't got a lot of time. |
Anda, déjate de hacer teatro, que ya se ha ido el matasanos. | Stop play-acting, the doctor's gone now. |
Déjate de bromas. | Stop joking around. |
Déjate de bromear. | Stop joking around. |
Anda ya, déjate de excusas y vente conmigo al gimnasio. | Come on, stop making excuses and come with me to the gym. |
Ponte a trapear ahora mismo y déjate de holgazanear. | Start mopping right now and stop lazing around. |
Por favor, haz tu trabajo y déjate de excusas. Se me empieza a agotar la paciencia. | Please do your work and stop giving me excuses. I'm beginning to run out of patience. |
Mamá, me duele la garganta. - Todos los días lo mismo. Déjate de cuentos y ve a la escuela. | Mom, I have a sore throat. - It's the same every day. Stop telling fibs and go to school. |
Bajá y dejate de hacer escenas. | Don't make a scene. |
Si sabes lo que te conviene, mejor dejate de contestar así. | If you know what's good for you, you'll stop talking back like that! |
Dejate de bravatas y ordena que abran la puerta. | Cut it out and have the door open. |
Dejate de "el hombre de la pared". | Not about the Wall Man. |
Dejate de cuentos, quiero mi dinero. | I don't want any trouble... I want my money! |
¡Dejate de habladurías! | Stop running your mouth! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
