dejarse engañar

No iba a dejarse engañar por esas tonterías tan absurdas.
He wasn't going to fall for such preposterous nonsense.
No hay que dejarse engañar por el tamaño, es un cuadro pequeño.
Don't be fooled by its size. It's a small painting but everything's there.
Pero dejarse engañar cuatro veces?.
But fool me four times?.
Religión significa no dejarse engañar por nada, vivir nuestra vida de forma completamente nueva.
Religion means to be not fooled by anything, to live one's life completely anew.
No hay que dejarse engañar por el tamaño, es un cuadro pequeño pero está todo ahí.
Don't be fooled by its size. It's a small painting but everything's there.
En el momento que nuestras capacidades cognitivas son superadas, nuestro cerebro pierde su eficacia y puede fácilmente dejarse engañar, abusar, confundir, distraer o manipular.
When our cognitive abilities are overwhelmed, our brain loses its effectiveness and can be easily deceived, abused, confused, distracted or manipulated.
Los Estados Miembros no deben dejarse engañar por las falsas promesas de inversión del sector privado en infraestructura que promueven el G-20 y la OCDE.
Member states must not fall for the false promises of private sector investment for infrastructure, as pushed by the G-20 and the OECD.
Gracias a la imprenta, el público, iniciado en las nuevas ideas, empezó a no dejarse engañar con ilusiones y tomó parte en la lucha.
Thanks to the printing press, the public was initiated into these new ideas; no longer lulled to sleep with illusions, it joined the fray.
Pero no hay que dejarse engañar por los números, el verdadero potencial publicitario que entrañan estos profesionales se debe a la alta especialización de las temáticas que tratan.
But do not be fooled by the numbers, the true advertising potential posed by these professionals is due to the highly specialized thematic dealing.
Los lectores, en general, son inconstantes, tienden a dejarse engañar por la opinión pública y las reseñas, no era un trabajo confiable, y ciertamente tampoco un trabajo remunerado.
Readers being on the whole fickle, tending to be swayed by public opinion and reviews, it was not entirely a dependable job, and certainly not a paying one.
Cuando os he pedido que os volváis como niños pequeños, como precio de entrada en el reino, no me refería a la facilidad de dejarse engañar, a la simple buena voluntad de creer, ni a la rapidez para confiar en los extraños agradables.
When I asked you to become as little children as the price of entering the kingdom, I referred not to ease of deception, mere willingness to believe, nor to quickness to trust pleasing strangers.
Desde el principio no debe dejarse engañar por este tutorial.
From the beginning you must not be misled by this tutorial.
Las Naciones Unidas y la comunidad internacional no deberían dejarse engañar.
The United Nations and the international community should not be fooled.
Nadie debe dejarse engañar por la atmósfera festiva de estas celebraciones.
No one should be fooled by the festive atmosphere of these celebrations.
No hay que dejarse engañar por todos los discursos agradables.
Let's not be fooled by all the nice speeches.
Sería fatal para las plantas dejarse engañar por dichos eventos.
It could be fatal for plants to get tricked by such events.
Los rabinos estaban advirtiendo a la gente a no dejarse engañar.
The Rabbis were warning the people to not be fooled.
Es fácil dejarse engañar por un embalaje brillante y afirmaciones falsas.
It's easy to get duped by glossy packaging and false claims.
No es la primera chica a dejarse engañar por un uniforme.
She's not the first girl to be taken in by a uniform.
No hay que dejarse engañar por toda esta retórica.
We should not be taken in by all this rhetoric.
Word of the Day
midnight