dejarais
Imperfect subjunctivevosotrosconjugation ofdejar.

dejar

¿Qué recibiríais si dejarais vuestro cuerpo en este momento?
What would you receive if you left your body at this moment?
Ojalá dejarais de hablar de ella en el baño.
I wish you wouldn't keep talking about her in the bath.
No puedo creer que me dejarais solo allí.
I can't believe you guys just left me there.
Una semana antes de que dejarais el caso.
One week after you dropped that case.
Un momento, ¿y si me dejarais un poco?
Wait, what if I dejarais a little?
¿No os dije que no dejarais entrar a nadie?
Didn't I tell you not to let anybody in?
¡No puedo creer que le dejarais escapar!
I cannot believe you guys let him get away!
¿Quién os estorbó para que dejarais de obedecer a la verdad?
Who cut in on you and kept you from obeying the truth?
Os dije que lo dejarais en paz.
I told you guys to leave it alone.
Te dije que me dejarais ir.
I told you to let me go.
Esa poquita luz en sí ha sido suficiente para que dejarais muchas cosas.
That little light itself has been sufficient for you to give up so many things.
¡Os dije que dejarais este bosque!
I told you to leave these woods!
Para ir directamente al grano, quisiera que dejarais el tema de inmediato.
To come directly to the point, I'd like to see you drop this business right away.
Desearía que me dejarais solo.
I... I wish you would leave me alone.
Os dije que lo dejarais.
I told you to drop it.
Si dejarais la testosterona a un lado, veríais que todos queremos lo mismo aquí, ¿verdad?
If you'd all just take the testosterone down a notch, you'd see that we all want the same thing here, right?
Hace mucho tiempo vine a pediros que dejarais una vida tranquila para ser el rey.
A long time ago... I came to you and asked you to leave a life of peace... and be the king.
Pero normalmente si me lo dejarais a mí, ya sabéis lo que me habría puesto.
But normally if you leave it to Me what do I wear, you know that. Secret is out already!
Su padre intenta hacer algo bonito, Así que me gustaría que dejarais de quejaros, y se subierais al coche.
Yourather is trying to do something nice, So I would appreciate it if you would stop your whining And just get in the car.
Mira, yo solo lo hice para que dejarais de pelearos por ver quién mandaba aquí. ¡No te preocupes, Jess!
Look, the only reason why I did this was to get you guys to stop arguing about who's the boss...
Word of the Day
to dive