dejar ya

¿Podemos dejar ya de jugar, por favor, Barry?
Can we stop playing games, please, Barry?
Tal vez sea el momento de dejar ya a Sy.
Maybe it's time you let Sy go.
Muy bien, ¿quieres dejar ya la lista?
Okay, will you stop with the list-making already?
¿Deberíamos dejar ya de agarrarnos de las manos?
Should we stop holding hands now?
Con mi mejor cara, ¿podemos dejar ya de actuar como una familia feliz?
I'm putting on a good face, so can we please drop the happy-family act?
El sector bancario mantiene sus planes de ampliación del crédito hipotecario, tras dejar ya atrás los peores años de la crisis inmobiliaria.
The banking sector maintains its plans to expand mortgage credit after leaving behind the worst years of the housing crisis.
¿Podríamos dejar ya los "gracias" y los "por favor", por cierto, cuando al menos estemos en el trabajo?
Can we dispense with the thank-yous and pleases, by the way, when we're on the job at least?
Deberían dejar ya mismo de actuar como mesías salvadores de la Unión Europea, mientras juegan a la ruleta con el libre mercado y el dinero de los contribuyentes.
Right now they should stop acting as Messiahs who will save the Union's economy, while playing roulette with market freedom and taxpayers' money.
¿Puedes dar una respuesta sumaria a la pregunta y dejar ya de divagar?
Can you give a concise answer to the question and stop rambling?
Yo creo que deberías dejar ya la dieta. ¡Estás hecho un fideo!
I think you should stop dieting. You are as thin as a rake!
Dejar ya de mirarlo fijamente, colega, y haz algo.
Stop staring at it, mate, and do something.
Tienen que dejar ya de tomar Mentamide 5.
You guys have to stop taking Mentamide 5 right now.
¿Puedes dejar ya ese viaje abstemio de culpabilidad?
Oh, can you stop it with the teetotal guilt trip?
En lo que a mí concierne, puede dejar ya de actuar.
And as far as I'm concerned, you can drop the act.
Puedes dejar ya los vaqueros, ¿por favor?
Can you stop with the jeans, please?
Entonces, es necesario dejar ya esa oscura filosofía de Vida.
So, it is time for us to abandon that dark philosophy of life.
Deberías probarlos. ¿Puedes dejar ya los gofres?
You should try it. Can you just stop with the waffle?
Les tenemos que dejar ya que no podemos cargar con ellos.
We can't help it. You don't have sympathies with them.
¿Vas a dejar ya en paz a la chica?
Will you finally leave the girl alone?
Aaron, tienes que dejar ya mismo de hacer eso.
Aaron, we need to stop now.
Word of the Day
rice pudding