dejar una marca en

Es como que quieres dejar una marca en ellos.
It's like you want to put your mark on them.
¿Crees que pudieron dejar una marca en su cuello?
You think it could have made the mark on her neck?
Debemos dejar una marca en la historia.
We have to make a mark on history.
Déjame dejar una marca en tu cuello.
Let me make a mark on your neck
Vas a dejar una marca en él.
You're gonna get a mark on it.
Quiere dejar una marca en esta ciudad, sin importar quien salga perdiendo.
Wants to make a mark in this town, no matter who she hurts.
A menudo se dice que no hay huella tan pequeña como para no dejar una marca en este mundo.
It's often said there is no footprint too small to leave an imprint on this world.
Percibí que todos tenemos tiempo para dejar una marca en este planeta.
I just realized that we all have our time to make our mark on this planet, you know?
La verdad es que, después de todos mis esfuerzos para dejar una marca en esta vida, después de todo lo que he conseguido en un par de generaciones mi nombre será olvidado.
The truth is, for all my struggles to make my mark in life, for all I've accomplished, in just a few short generations, my name will be forgotten.
Son estas estadísticas que nos tienen que impulsar a tomar medidas y que tienen que dejar una marca en nuestra conciencia social, de manera tal que nos unamos y pasemos a la acción.
It is these statistics that have to move us to action. And it is these statistics that must make an imprint on our social conscience to stand together and take action.
Usa un posavasos para no dejar una marca en la mesita con el jarro.
Use a coaster to avoid marking the coffee table with your mug.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict