dejar sin efecto

En tal virtud, el Estado debe dejar sin efecto las Leyes Nos. 26479 y 26492. 3.
Accordingly, the State should nullify Laws 26.479 and 26.492. 3.
Comentario: Solo el Congreso puede dejar sin efecto INA 212(un)(3) y ninguna excepción ni renuncia, no DHS.
Comment: Only Congress can rescind INA 212(a)(3) and any exemptions or waivers, not DHS.
Dice que puede dejar sin efecto su ofrecimiento de acuerdo si no lo acepta pronto.
He says he might withdraw his plea offer if you don't take it soon.
Las autoridades judiciales pueden refrendar o dejar sin efecto la decisión tomada por las autoridades administrativas.
The judicial authorities can either endorse or invalidate the decision taken by the administrative authorities.
No queda dentro de la capacidad de ninguna de las partes el dejar sin efecto una sentencia.
None of the parties involved has the capacity to repeal a sentence.
En consecuencia, la Dirección Nacional de Carreteras se había visto obligada a dejar sin efecto la carta de intención.
Accordingly, the Public Roads Administration had found itself obliged to withdraw the letter of intent.
Sobre la base del examen anual, la Conferencia Ministerial podrá prorrogar, modificar o dejar sin efecto la exención.
The Ministerial Conference, on the basis of the annual review, may extend, modify or terminate the waiver.
Sería una violación flagrante de sus competencias en materia de gestión y aplicación, y podría incluso dejar sin efecto el reglamento.
This would directly infringe on its management and implementation powers and could well render the regulations inoperable.
En consecuencia, no existen disposiciones, medidas o leyes que el Gobierno de Bolivia deba derogar o dejar sin efecto en este tema.
Consequently, there are no provisions, measures or laws which the Government of Bolivia would have to repeal or invalidate in this regard.
En consecuencia, no existen disposiciones, medidas o leyes que el Gobierno deba derogar o dejar sin efecto en este tema.
Consequently, there are no provisions, measures or laws which the Government of Bolivia would have to repeal or invalidate in this regard.
Nota: El uso de gases de calibración no proporcionados por ISC puede dejar sin efecto las garantías de productos y limitar los posibles reclamos de responsabilidad.
Note: The use of calibration gases not provided by ISC may void product warranties and limit potential liability claims.
Reclamo de revocación: Es el derecho del Titular a dejar sin efecto la autorización previamente prestada para el tratamiento de sus datos personales.
Revocation claim: It is the right of the Owner to revoke the authorization previously provided for the processing of their personal data.
En materia de libertad de prensa, dejar sin efecto toda norma y acto que tienda a crear mecanismos para la autocensura o censura previa.
In the area of freedom of the press, annul all provisions and acts aimed at creating mechanisms for self-censorship or prior censorship.
La Dirección Nacional de Propiedad Industrial podrá dejar sin efecto dicha declaración en el evento de que se modifiquen las condiciones que la originaron.
The National Directorate of Industrial Property may revoke the declaration where the circumstances that gave rise to it change.
Arguye, que la decisión de dejar sin efecto la designación de la presunta víctima, evidencia el eminente carácter político de esta decisión.
Petitioner contends that the decision to rescind the appointment of the alleged victim is evidence of the highly political nature of this decision.
En consecuencia, es preciso dejar sin efecto sin condiciones esas sanciones y restañar sus consecuencias con espíritu humanitario y asistencia para el desarrollo.
In this regard, the sanctions should be lifted without condition and should be healed by a spirit of humanitarianism and development assistance.
Durante esta vista el tribunal podrá dejar sin efecto la orden, modificarla o extender los efectos de la misma por el término que estime necesario.
During said hearing the court may render the order ineffective, modify it or extend its effects for the term it may deem necessary.
Instamos a todos los Estados Miembros a que tomen medidas inmediatas para dejar sin efecto o modificar todas las leyes discriminatorias, incluidas las señaladas en el informe.
We urge each member state to take immediate action to rescind or amend all discriminatory laws, including those highlighted in Equality Now's report.
Por ejemplo, si un extraño viola a una mujer, el proceso penal se puede dejar sin efecto si el violador accede a casarse con su víctima.
For example, if a stranger rapes a woman, proceedings against the accused can be dropped if he agrees to marry the victim.
Una Sala de Apelaciones que conozca de una de las apelaciones a las que se refiere la presente sección podrá confirmar, dejar sin efecto o modificar la decisión apelada.
An Appeals Chamber which considers an appeal referred to in this section may confirm, reverse or amend the decision appealed.
Word of the Day
tombstone