dejar huella

Además, el gusano era muy listo escondiéndose, sin dejar huella.
Furthermore, the worm was very clever at hiding itself, without trace.
Esta es la mejor manera de dejar huella.
This is the only way to tag.
Permite que miles de personas viajen casi sin dejar huella de carbono.
The system allows thousands of people to travel with almost no carbon footprint.
Un amante entregado es aquel que consigue dejar huella con cada una de sus caricias.
A given lover is one who get trace with each of his strokes.
Y naturalmente que los podrás retirar en cualquier momento, sin dejar huella.
They're also quick and easy to remove at any time, leaving zero trace.
Desapareció sin dejar huella.
He disappeared without a trace.
También puede añadir soporte instantáneo a su suscripción y conectarse en pocos segundos a petición, sin dejar huella.
Alternatively, add instant support to your subscription and connect in seconds on demand, leaving no footprint.
Tal vez solo por un instante, pero se trata de una experiencia repetible que con toda seguridad llegará a dejar huella.
Maybe only for a moment, but it's an experience repeatable that surely will come to trace.
Usted puede dejar huella en cualquier evento independientemente de su grado de formalidad gracias al carácter versátil de The Stewart.
You can trace in any event regardless of the degree of formality thanks to the versatile character of The Stewart.
Está a punto de dar comienzo un nuevo capítulo de la leyenda de Yakuza. ¿Conseguirás dejar huella?
A new chapter in the legend of Yakuza is about to begin - how will you leave your mark?
¿Qué es más gratificante que dejar huella en el desarrollo, la comprensión o las habilidades sociales de un niño o una niña?
What is more rewarding than making a difference for a child, building understanding, social skills, and development?
GestionARTE es un proyecto en el que queremos dejar huella.
GestionARTE iIs a project in which want to leave footprint.
Hay una diferencia enorme entre dejar huella o dejar cicatrices.
There is a huge difference between a trace or leave scars.
¿Estás listo para dejar huella en el mundo?
Are you ready to leave your mark on the world?
Esta es una chica que quiere dejar huella.
This is a girl that wants to make an impact.
Se tiene que dejar huella mientras se está viva, Janie.
You gotta make your mark while you're still alive, Janie.
Millie ha estado con nosotros lo suficiente como para dejar huella.
Millie has been with us long enough to make her mark.
Desapareció sin dejar huella, como si nunca hubiera existido.
She disappeared without a trace, like she'd never existed.
Que ibas a dejar huella en este mundo.
That you were gonna make a difference in the world.
Ello exige rapidez, sutileza, requiere moverse sin dejar huella alguna.
It requires swiftness, subtlety, moving without leaving an imprint.
Word of the Day
bat