dejamos atras
Popularity
500+ learners.
- Examples
En dos dÃas dejamos atrás Galilea y Samaria. | In two days, we left Galilee and Samaria behind. |
Suena bien,... pero dejamos atrás lo normal hace mucho tiempo. | Sounds good but, we left normal behind a long time ago. |
Dejamos atrás cualquier oportunidad que hayamos tenido, muchos años atrás. | We left any chance we had behind us, many years ago. |
Tomen lo que sea que dejamos atrás y sigan soñando. | Take whatever is left of us and keep on dreaming. |
Dejamos atrás la isla Teja y cruzamos el puente Cruces. | We left the Teja Island behind and crossed the Cruces Bridge. |
Hoy dejamos atrás el pasado para nunca jamás volver a recordarlo. | Today we leave the past behind us, nevermore to be remembered. |
Lo sentimos os dejamos atrás en Marte, pero simplemente no te gusta. | Sorry we left you behind on Mars, but we just don't like you. |
Si no dejamos atrás a esos tipos, también necesitaremos un buen abogado. | If you do not leave those guys, we also need a good lawyer. |
Al menos la peor parte la dejamos atrás. | At least the worst part is behind us. |
Dejamos atrás la civilización y muy pronto no vimos nada más que arena. | We left civilization behind and quite soon we saw nothing but sand. |
Asà que lo dejamos atrás cada vez. | So we left it behind, every time. |
Dejamos atrás laguna y patos y seguimos camino. | We leave water and ducks behind and continue on our way. |
Cuando dejamos atrás el otoño y empieza la primavera. | You know when we fall back and spring forward. |
Solo ahora comprendemos, que cuando dejamos Deluge dejamos atrás el amor. | Only now do we realize, when we left Deluge we left love behind. |
Solo ahora comprendemos, que cuando dejamos Deluge dejamos atrás el amor. | Only now do we realize, that when we left Deluge we left love behind. |
Este segundo punto ya lo dejamos atrás inmediatamente. | We will immediately leave this second point aside. |
Dejamos atrás la Ruta Nac. | We leave the Route behind Nac. |
Dejamos atrás Laguna Cejar con la sal de sus aguas todavÃa pegada a nuestra piel. | We leave Cejar Lagoon behind with the salt of its waters still stuck to our skin. |
Poco a poco dejamos atrás la Canaleta, la quebrada del Manzano y la Horqueta. | We gradually left the Canaleta, the Manzano Ravine and the Horqueta behind. |
¿Qué tal si lo dejamos atrás? | What if we put it behind us? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
