dejalo venir

Popularity
500+ learners.
Déjalo venir aquí y desapareceremos a la luz del día.
Send him over next to me, and we will disappear into the day.
Si la quiere, déjalo venir a buscarla.
If he wants it let him come and get it.
Bueno, no exactamente, pero... Venga, déjalo venir.
Well, not exactly, but I... ah, let him come.
No, déjalo venir a la boda.
No, let him come to the wedding.
Por el amor de dios, Harris, déjalo venir.
For crying out loud, Harris, let's just take him.
Déjalo venir a nosotros, ¿sí?
Let him come to us, all right?
Por favor, déjalo venir hasta aquí.
Please, just let him come here.
Oh sí, déjalo venir.
Oh yes, let him come.
No, déjalo venir a la boda.
Let him come to the wedding.
¡No lo detengas, déjalo venir!
Do not stop, do not stop, let him come.
¡No lo detengas, déjalo venir!
Stop! Don't stop him. Let him come, he's just excited.
Si alguien es santo déjalo venir (a la Eucaristía); si no lo es, déjalo que se arrepienta.
If any one is holy let him come (to the Eucharist); if any one is not, let him repent.
Word of the Day
last night