dejémonos

Pero dejémonos de mujeres, no hablemos de cosas que no influyen.
But enough of women, not talk about things that do not influence.
Pero dejémonos por un momento de ensueños y de poesías.
But forget the dreams and the poetry for a moment.
Esa referencia —dejémonos de pretensiones— apunta hacia Etiopía.
That reference—let us take away all the pretences—is to Ethiopia.
Porque dejémonos estar de cuentos: no todos somos iguales.
Because stories aside: we are not all the same.
No, tú no me quieres aquí, así que dejémonos de estos juegos.
No, you don't me here. So let's just quit playing games.
Sobre todo, dejémonos conquistar por la fascinación de su resurrección.
Above all, may we let ourselves be won over by the fascination of his Resurrection.
Pero dejémonos de teoría y vayamos a la práctica.
But let's put the theory into practice.
En esto, dejémonos guiar por el evangelista Lucas.
Let us permit the Evangelist Luke to guide us in this.
Bien, entonces dejémonos de rodeos absurdos.
Well, then let's get to the point.
En nuestro caminar juntos, ayudemos a (¡y dejémonos ayudar por!)
In our walk together, let us help to (and let us be helped by!)
Mira, dejémonos de juegos.
Look, we don't have to play any games here.
Está bien, dejémonos de cortesias.
Okay, let's cut the pleasantries.
Amemos en la verdad, pidamos la sabiduría del corazón y dejémonos convertir.
Let us love truth; let us ask for wisdom of heart and allow ourselves to convert.
Pero, dejémonos de lamentaciones y acudamos directamente al original para disfrutar de todo lo demás.
Let us go directly to the original to enjoy everything else.
Es una buena excusa para abrazarme, pero la próxima vez, dejémonos de ceremonias.
Well, that's a plausible excuse for grabbing me, but next time, don't stand on ceremony.
Estoy bastante ocupado, dejémonos de halagos.
Uh, look, I'm a little busy so let's skip the flattery.
Es bastante si me levanto, a la hora del darshan (risas), dejémonos de nagarsankirtan.
It is enough if I get up by darshan time (Laughter), let alone nagarsankirtan.
Está bien, dejémonos de cortesias.
Okay, let's cut the pleasantries.
Ahora dejémonos de juegos.
Now let's stop playing games.
Por eso, dejémonos de miramientos.
So, let us take the gloves off.
Word of the Day
hidden