dejé de ir

Popularity
500+ learners.
Hubo un momento en que dejé de ir a los Satsang.
There came a time when I stopped going to Satsang.
Tendría que estar en Inglés Avanzado, pero dejé de ir.
I'm supposed to be in AP English, but I stopped going.
Casi dejé de ir a todas las reuniones.
I virtually stopped going to all the meetings.
Fue el motivo por el que dejé de ir durante algún tiempo.
It was why I stopped going for a time.
Así que dejé de ir al agua, dejé de nadar.
So I... I stopped going in the water. I stopped swimming.
¿Por qué dejé de ir a pescar?
Oh, why did I ever stop fishing?
Es porque dejé de ir.
It's 'cause I stopped going.
Solamente dejé de ir un día porque la maestra tuvo que ir al doctor.
Only one day I left because the teacher had to go to the doctor.
Solo dejé de ir porque estaba ocupada.
I mean, I only stopped 'cause I got busy.
Así que dejé de ir.
So I stopped going.
Yo dejé de ir.
I leave ' to go.
Pero dejé de ir.
But I stopped it.
Porque dejé de ir.
It's 'cause I stopped going.
Bueno, yo supe que estaba lista cuando dejé de ir al trabajo en pantuflas.
Well, for me, I knew I was ready when I stopped wearing slippers to work.
Después de un rato, dejé de ir con los dermatólogos porque nada de lo que hacían me proporcionaba alivio.
After a while I stopped going to dermatologists because nothing they did gave me any relief.
Yo dejé de ir a las reuniones pero continué orando a Jehová porque en mi corazón sentía que era la verdad.
I stopped going to the meetings but continued praying to Jehovah because in my heart I felt it was the truth.
Desde ese mismo domingo, dejé de ir de picnic o a los parques de diversión los domingos por la mañana con mi familia.
After that Sunday, I stopped going on picnics or to amusement parks with my family following morning services.
Pero nunca dejé de ir a trabajar, por lo cual las autoridades de Primaria decían que yo realmente no estaba tan enferma.
But I never stopped going to work, so Primary School authorities started saying that I was actually not that ill.
Pero después que me presentaron la JOC, dejé de ir a los bares y puse fin a la vida inútil que vivía.
But then I was introduced to the YCW, I stopped the clubbing and the useless life I used to live.
Desde 1973 hasta 1975 no dejé de ir los fines de semana a colaborar en actividades sociales en sectores populares como parte de la proyección social del colegio.
From 1973 to 1975 I went every weekend without fail to participate in social activities in marginalized urban areas as part of the school ́s social outreach.
Word of the Day
nest