dejáramos
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofdejar.

dejar

No puedo creer que la dejáramos ir a Nueva York.
I can't believe we let her go to New York.
Joey y el tipo nuevo, dijeron que dejáramos el dinero.
Joey and the new guy, they said to leave the money.
Pero no estaba contento de que dejáramos el programa.
But he is not happy that we left the program.
Ella no hubiera querido que dejáramos de celebrar la Navidad.
She wouldn't have wanted us to stop celebrating Christmas.
Después de esa llamada telefónica, nos dijo que lo dejáramos solo.
After that phone call he told us to leave him alone.
Nos dijiste que lo dejáramos en la puerta.
You told us to leave it at the gate.
Si dejáramos todo en sus manos, no sería así.
If we had left things in your hands, it wouldn't be.
Lamento que dejáramos a la familia Wallenberg demasiado sola.
I am sorry we left the Wallenberg family too alone.
Trataba de decirnos que dejáramos a su cría en paz.
She was trying to tell us to leave her baby alone.
Nos dijiste que lo dejáramos en la entrada.
You told us to leave it at the gate.
Si dejáramos que esta persona [fuera presidente], ¡salvaría al mundo!
If we just let this person [be president], he will save the world!
¡Te dije que no dejáramos a Emma con ella!
I told you we shouldn't have left Emma with her!
Me gustaría que dejáramos el pasado atrás, Jack.
I'd like to put the past behind us, Jack.
¿Esperabas que solo te dejáramos salir caminando de aquí?
You expect us to just let you walk out of here?
Es por esto que nos dijo que dejáramos al contable en paz.
This is why he told us to leave the accountant alone.
Quizás dejáramos de existir, junto con todo y todos los que conocemos.
We might cease to exist, along with everything and everyone we know.
Creo que sería mejor que dejáramos de vernos.
I think it would be best if we stopped meeting.
Lo quería, pero la tripulación... nos pidieron que les dejáramos manejarlo.
I did, but the crew... they asked us to let them handle it.
¿Y cuáles son las cosas que sería mejor que dejáramos atrás?
And what are the things that we'd be better off leaving behind?
Estoy contento de que al fin dejáramos el transbordador.
I'm glad we finally left the shuttlepod.
Word of the Day
celery