Possible Results:
dejá
deja
deja
dejar
En este momento no puedo responder, dejá un mensaje, tras la señal. | I can't answer right now, leave a message after the beep. |
No te voy a contar, así que dejá de preguntar. | I'm not telling you, so stop asking. |
Solo dejá de hablar por un minuto. | Just stop talking for one minute. |
Si hay aplausos, dejá que terminen. | If there is applause, let it stagnate. |
Ahora, dejá tu espada. | Now, put down your sword. |
Y dejá que el pie izquierdo descanse. | And lets your left foot rest. |
Ahora dejá un poco de espacio para mí! | Now leave a little room for me! |
Por favor, dejá las ventanas abiertas. | Please keep the windows open. |
Por favor, dejá un mensaje. | Please leave a message. |
No, no dejá, no te molestes, gracias igual, está todo bien. | No, never mind, don't bother. Thanks, anyway... |
Así que lo que estas pensando ahora mismo dejá de pensarlo, entiendes? | So what you're thinking right now, you un-think it, got it? |
Por favor dejá tu mensaje. | Please leave a message. |
¡Y dejá ese ruido, por favor! | Stop that noise, please! |
Ahora dejá eso aquí. | Now get that in here. |
Hola, soy Sofía, dejá tu mensaje. | This is Sofía, leave a message. |
Andrea, dejá de crecer que estás muy grande. | Stop growing, you're getting too tall. |
Si vos no podés, dejá que lo hago yo. | If you can't I'll do it |
Si no deseás que tu dirección de e-mail sea vista, dejá la casilla sin marcar. | If you do not want your e-mail address to be viewable, leave the box unchecked. |
Si lo deseas, dejá un mensaje con tu número de bota al hacer tu pedido. | If applicable, add your boot size as a comment to your order. |
No, mi amor, dejá. | No, my dear. Don't you worry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
