deificar
- Examples
La Encarnación no tuvo lugar sino para deificar al hombre. | The Incarnation had no other purpose than to deify man. |
Asunto que es el hombre el lugar deificar. | Matter that is the place that makes divine of Man. |
Por lo tanto, Descartes ya en la razón humana implícitamente considerada divina o al menos capaz de deificar. | Therefore, Descartes already in human reason implicitly considered divine or at least able to deify. |
El mortal que puede trascenderse a sí mismo podría rendirse a la tentación de deificar su propia autoconciencia. | The mortal who can transcend self might yield to the temptation to deify his own self-consciousness. |
El mortal que puede trascenderse a sí mismo puede caer en la tentación de deificar su propia autoconciencia. | The mortalˆ who can transcend self might yield to the temptation to deifyˆ his own self-consciousness. |
El mortal que puede trascender su yo podría ceder a la tentación de deificar su propia conciencia de sí mismo. | The mortal who can transcend self might yield to the temptation to deify his own self-consciousness. |
Todas estas doctrinas están destinadas a deificar a María, dándole la misma condición que la de su Hijo. | All these doctrines have aimed at the deification of Mary, trying to equalize her status to that of her Son. |
En algunos países se intenta deificar el concepto de servicio público sin preguntarse si los servicios públicos son realmente servicios al público. | In some countries, people are trying to deify the idea of public services without asking themselves whether public services are really services to the public. |
El nombre del supervisor planetario actual se os oculta porque el hombre mortal tiende a venerar, aun a deificar, a sus compatriotas extraordinarios y sus superiores superhumanos. | The name of the current planetary supervisor is withheld from you only because mortal man is so prone to venerate, even to deify, his extraordinary compatriots and superhuman superiors. |
Pero donde la luz de la revelación ha sido total o parcialmente ocultada, es la tendencia a deificar aquellas personalidades asociadas a los fenómenos naturales como sustentados por sí mismos. | But where the light of revelation has been obscured in whole or in part, the tendency to deify these personalities associated with natural phenomena has asserted itself. |
No os indicamos el nombre del supervisor planetario actual porque el hombre mortal es muy propenso a venerar, e incluso a deificar, a sus compatriotas extraordinarios y a sus superiores superhumanos. | The name of the current planetary supervisor is withheld from you only because mortal man is so prone to venerate, even to deify, his extraordinary compatriots and superhuman superiors. |
Se os oculta el nombre del actual supervisor planetario porque el hombre mortal es proclive a venerar, incluso deificar, a sus compatriotas de dotes extraordinarias y a superiores suyos de naturaleza sobrehumana. | The name of the current planetary supervisor is withheld from you only because mortalˆ man is so prone to venerate, even to deifyˆ, his extraordinary compatriots and superhumanˆ superiors. |
La adoración de las rocas, las colinas, los árboles y los animales evolucionó naturalmente a través de la veneración temerosa de los elementos hasta deificar el sol, la luna y las estrellas. | The worship of rocks, hills, trees, and animals naturally developed up through fearful veneration of the elements to the deification of the sun, moon, and stars. |
Los católicos creen que María fue resucitada mientras dormía y que ascendió a los cielos como Su Hijo. Todas estas doctrinas están destinadas a deificar a María, dándole la misma condición que la de su Hijo. | All these doctrines have aimed at the deification of Mary, trying to equalize her status to that of her Son. |
Si una estatua sangra, solo se ve una mancha de óxido que aparece cuando se mete agua en la estatua y las piezas de metal de dentro se oxidan. Al deificar esto, los católicos creen que María está viva, pero todo es una falacia. | If a statue bleeds, it is only bleeding rust stain, as water sips into the statue and causes the metal parts inside it to rust. |
No debemos deificar a María ni idolatrarla. | We must not deify Mary and idolize her. |
Con todo, debemos cuidarnos de no deificar la razón, porque está sujeta a las debilidades y flaquezas de la humanidad. | Yet we are to beware of deifying reason, which is subject to the weakness and infirmity of humanity. |
La tendencia a deificar a los compositores y a la música del pasado es un fenómeno cultural que hemos heredado de Europa. | The tendency to deify the composers and music of the past is a cultural phenomenon that we have inherited from Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.