Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdegradar.

degradar

Conforme estas civilizaciones de la Antigüedad avanzaban tecnológicamente, se degradaban moralmente (igual que la Humanidad está haciendo ahora).
As these ancient civilizations advanced technologically, they degenerated morally (just as humanity is doing now).
Tras una inflexión positiva, algunas de las mismas corrientes ecológico-sociales que antes degradaban el sistema comenzaron a rehabilitarlo.
After a positive environmental tip, some of the same eco-social currents that were degrading a system start building it back.
Se sabía que varias cepas de la bacteria Pseudomonas putida producían enzimas que degradaban uno u otro de esos hidrocarburos.
Several strains of the bacterium Pseudomonas putida were known to produce enzymes that degraded one or another of those hydrocarbons.
Se sentían superiores, poderosos, hasta omnipotentes, y siempre consideraban justificable cuando castigaban, degradaban y liberaban su ira contra débiles e indefensos seres humanos, actividad que hasta disfrutaban.
They felt superior, powerful, even almighty and always justified when they could punish, degrade and unleash their anger against weak and helpless human beings, which they even enjoyed.
Pero a medida que las temperaturas alcanzaron los 30°C, la elección de neumáticos se convirtió en un factor crucial en la tarde y muchos pilotos perdieron tiempo con las ruedas blandas, que se degradaban muy rápido.
But as temperatures touched 30˚C, tyre choice became a crucial factor in the afternoon and many drivers lost time on soft rubber which quickly wore out.
Por consiguiente, en los Estados Unidos, ya en la década de 1960 se abocaron a la búsqueda de nuevas posibilidades de uso de esos barrios improductivos que se degradaban a pasos agigantados.
This is why a search began in the USA, as early as the 1960s, for new ways to use deteriorating, squalid port areas.
Pero a medida que las temperaturas alcanzaron los 30oC, la elección de neumáticos se convirtió en un factor crucial en la tarde y muchos pilotos perdieron tiempo con las ruedas blandas, que se degradaban muy rápido.
But as temperatures touched 30 ̊C, tyre choice became a crucial factor in the afternoon and many drivers lost time on soft rubber which quickly wore out.
Para adaptarse a una amplia gama de aplicaciones médicas y dentales, los investigadores también encontraron una manera de ajustar la velocidad a la que sus membranas se degradaban cuando se insertaban en sus modelos.
In order to suit a wide range of medical and dental applications, the researchers also figured out a way to adjust the speed at which their membranes degraded when inserted in their models.
El Informe sobre la Investigación de 2001 puso de manifiesto la opinión generalizada de que por lo menos algunas actividades o aspectos de los vídeos contemplados por la población encuestada degradaban, insultaban o deshumanizaban a la mujer.
The 2001 Research Report revealed a common view that at least some activities or aspects of videos viewed by the research population were degrading, demeaning or dehumanising to women.
La privatización informal de la tierra se volvió una práctica frecuente porque en dicho contexto era rentable poseer terrenos particulares (los ejidos se degradaban, pasaban al dominio del Estado, o se observaban ambas situaciones).
Privatization of land on an ad hoc basis became more pronounced because in the given context there was ­value in owning private lands (the commons being degraded and/or under state control).
La experiencia con muchos tensioactivos y otras sustancias ha puesto de manifiesto que los que pasaban los ensayos exploratorios (fácilmente biodegradables) también se degradaban en el ensayo de simulación.
Experience with many surfactants and other chemicals has shown that those which passed the screening tests (readily biodegradable) also degraded in the simulation test.
Se dijo que el índice diferencial normalizado de vegetación y la lluvia habían venido disminuyendo en casi toda la República Unida de Tanzanía y que al disminuir las lluvias, menguaba la vegetación y por consiguiente se degradaban las tierras.
It was stated that NDVI and rainfall have been decreasing in most of the United Republic of Tanzania and that lower rainfall results in less vegetation and hence in land degradation.
Word of the Day
to cast a spell on