defray
- Examples
No support costs for defraying administrative expenses have been authorized. | No se han autorizado fondos de apoyo para atender los gastos administrativos. |
The money might also go towards defraying the costs of the prosecution. | Ese dinero podría emplearse para sufragar el costo del procesamiento. |
The believers were poor, and could not promise to do much toward defraying our expenses. | Los creyentes eran pobres y no podían prometer hacer mucho para pagar nuestros gastos. |
The month of August is excluded for all procedures, except for defraying the enrollment fee. | El mes de agosto se entenderá como período inhábil para todos los trámites, excepto para hacer efectivo el pago de matrículas. |
A sum shall be fixed annually in the budget of the Judiciary for defraying the expense of such publication. | En el presupuesto del Poder Judicial se consignará anualmente un crédito para el pago de estas atenciones. |
Data breach insurance policies could be considered as a precautionary measure for defraying the costs associated with a potential cyber intrusion. | Se pueden considerar pólizas de seguros contra el robo de información como medida de precaución para sufragar los costos de una potencial intrusión cibernética. |
In that connection, he thanked the Governments of Norway and Canada for defraying the course fee for participants requiring financial assistance. | En ese sentido, el orador agradece a los Gobiernos de Noruega y del Canadá por sufragar los derechos de matrícula de los participantes que necesitan ayuda financiera. |
I wish to express appreciation to the Government of Australia for defraying the travel costs of the United Nations technical team for both visits. | Deseo agradecer al Gobierno de Australia por haber sufragado los gastos de viaje del equipo técnico de las Naciones Unidas en ambas ocasiones. |
The difficulties reported by speakers included securing translations of relevant documentation, defraying the costs involved and the limited capacity of national authorities. | Entre las dificultades señaladas por los oradores figuraban la traducción de la documentación pertinente, el pago de los gastos correspondientes y la capacidad limitada de las autoridades nacionales. |
The cost of connectivity was high, especially when so much of each country's resources went to defraying its burden of debt. | El costo de la capacidad de conexión es alto, sobre todo por ser tan grande la cuantía de recursos nacionales que deben dedicarse a amortizar la carga de la deuda. |
Four members of the Commission received financial support from the fund for the purpose of defraying the cost of their participation in the fourteenth session of the Commission. | Cuatro miembros de la Comisión recibieron apoyo financiero con cargo a este fondo para sufragar el costo de su participación en el 14° período de sesiones. |
Trust fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from developing States. | Fondo fiduciario para sufragar el costo de la participación de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental que proceden de Estados en desarrollo. |
The State should take an increasingly active part in funding the programme, particularly by defraying the running costs of the cross-sectoral technical teams hitherto supported by the programme. | El Estado debería aumentar progresivamente su participación en la financiación del programa y sufragar sobre todo los gastos de funcionamiento de los equipos técnicos multisectoriales pagados hasta ahora por el programa. |
The small honorariums traditionally paid to Commission members had been helpful in defraying expenses incurred in connection with activities undertaken strictly for the work of the Commission. | Los reducidos honorarios que tradicionalmente se pagan a los miembros de la CDI han contribuido a sugrafar los gastos incurridos en conexión con las actividades emprendidas estrictamente en cumplimiento de la labor de la CDI. |
In that connection, no provisions exist for defraying the cost of subsistence expenses and accommodation of States members of the Commission from the regular budget of the United Nations. | A ese respecto, no se ha adoptado disposición alguna en lo que se refiere a sufragar los gastos de dietas y alojamiento de los Estados miembros de la Comisión con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. |
Trust fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from developing States in the meetings of the Commission. | Fondo fiduciario para sufragar el costo de la participación de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental procedentes de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión. |
Voluntary trust fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from developing States in the meetings of the Commission. | Fondo Fiduciario para sufragar el costo de la participación de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental procedentes de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión. |
Among the transfers that are not publicly financed are contributions paid by private employers for occupational injury insurance and for defraying the cost of sickness benefits for the first two weeks. | Entre los subsidios no financiados con cargo a fondos públicos figuran las contribuciones pagadas por los empleadores privados por concepto de seguro de accidentes laborales, y para financiar los costos de las prestaciones por enfermedad de las dos primeras semanas. |
Trust fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from developing States in the meetings of the Commission. | Fondo fiduciario para sufragar los gastos que acarree la participación de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental que procedan de Estados en desarrollo en las reuniones de la Comisión. |
Gas Natural Fenosa is fully defraying the provisions necessary for the decommissioning of its plants through contributions to the national fund managed by ENRESA according to the energy generated at its plants, in accordance with the provisions of the General Plan for Radioactive Waste. | Gas Natural Fenosa está sufragando totalmente las provisiones necesarias para el desmantelamiento al fondo nacional gestionado por ENRESA, según la energía generada en sus centrales, conforme a las estipulaciones del Plan General de Residuos Radiactivos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of defray in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.