defray

We do not use the funds to defray conference expenses.
No usamos los fondos para sufragar los gastos de la conferencia.
Chism was asking for $100 sponsorships to help defray the expense.
Chism pedía $100 patrocinios ayudar a pagar el costo.
Yes consider sending donations to support attendees and to defray other expenses.
Sí, considere enviar donaciones para apoyar a los asistentes y sufragar otros gastos.
That the State must defray any expenses arising from the trust fund.
Que el Estado debe sufragar los gastos que genere el fideicomiso.
Limited funds were available to help defray the costs of the seminars.
Se proporcionaron fondos limitados para ayudar a sufragar los costos de los seminarios.
A free will offering to help defray production costs is requested.
Se solicita una voluntad libre ofrecimiento para ayudar a sufragar los costes de producción.
Innovative approaches should be sought to defray costs.
Deberían indagarse nuevas posibilidades para sufragar los gastos.
He asked for a small sum of money to defray his expenses to Jerusalem.
Pidió una pequeña suma de dinero para costear sus gastos de viaje a Jerusalén.
He asked for a small sum of money to defray his expenses to Jerusalem.
Pidió una pequeña suma de dinero para costear sus gastos de viaje hasta Jerusalén.
It can't be that you want boredom, yet you also may defray going forward.
No puede ser que quieras aburrimiento, sin embargo también puedes demorar tu progreso.
The pharmacy producer Smith Glaxo Kline defray an evaluation of every clinical examination about Garcinia Cambogia.
El productor farmacia Smith Kline Glaxo sufragar una evaluación de cada examen científico acerca Garcinia Cambogia.
The pharmacy manufacturer Smith Glaxo Kline defray a review of every clinical test regarding Garcinia Cambogia.
El fabricante farmacia Smith Kline Glaxo sufragar una revisión de cada prueba clínica con respecto Garcinia Cambogia.
The proceeds of such a charge shall be used solely to defray its operating expenses.
El importe del mismo se destinará exclusivamente a cubrir sus gastos de funcionamiento.
There are also deductions to help defray the cost of new building in RCs.
Además hay deducciones que ayudan a costear los gastos de un nuevo edificio en las RCs.
The pharmacy manufacturer Smith Glaxo Kline defray a review of every scientific test about Garcinia Cambogia.
El fabricante farmacia Smith Kline Glaxo sufragar una revisión de todas las pruebas científicas acerca Garcinia Cambogia.
However, the law allows for the signature of duties to defray all notarial activity.
No obstante, la ley permite fijar aranceles con los que sufragar toda la actividad notarial.
We have invented several ways that you can help to defray the expense of maintaining the site.
Hemos inventado varias formas para ayudar a pagar los costos de mantenimiento del sitio.
The pharmacy supplier Smith Glaxo Kline defray an evaluation of every scientific examination regarding Garcinia Cambogia.
El proveedor de farmacia Smith Kline Glaxo sufragar una evaluación de cada examen científico con respecto Garcinia Cambogia.
Such a simplified treatment platform could defray costs and increase people's access to treatment.
Una plataforma de tratamiento tan simplificada podría sufragar los costes y ampliar el acceso al mismo.
The pharmacy producer Smith Glaxo Kline defray a review of every clinical examination regarding Garcinia Cambogia.
El productor farmacia Smith Kline Glaxo sufragar una revisión de todos los exámenes clínicos con respecto Garcinia Cambogia.
Other Dictionaries
Explore the meaning of defray in our family of products.
Word of the Day
to drizzle