Possible Results:
deflacionarías
Conditionalconjugation ofdeflacionar.
deflacionarías
Conditionalvosconjugation ofdeflacionar.

deflacionar

Aseado trueco, potencialmente inflacionaria, pero ahora contrarrestada por las condiciones económicas deflacionarias.
Neat. Potentially inflationary, but now counteracted by deflationary economic conditions.
Existen potentes fuerzas deflacionarias estructurales que están contribuyendo a mantener la inflación baja.
There are some powerful structural deflationary forces which are helping to keep inflation low.
Estos factores invertirán la entrada de capitales a EE.UU., acrecentando las presiones deflacionarias.
These factors would reverse the capital inflows into the US, adding to deflationary pressures.
Los marxistas no apoyamos las políticas deflacionarias ni las inflacionarias, ¡solo las políticas socialistas!
Marxists cannot support either deflationary or inflationary policies, but only socialist policies!
Por supuesto, no ven la otra parte de la contradicción: las consecuencias de las políticas deflacionarias.
Of course, they do not see the other side of the contradiction; the consequences of deflationary policies.
Variaban y alternaban las crisis inflacionarias y deflacionarias con el sencillo recurso de inventar más o menos dinero.
They varied and alternated the inflationary and deflationary crises through the simple recourse of inventing more or less money.
La mencionada devaluación permitiría mejorar las exportaciones que se habían reducido, y aliviar las presiones deflacionarias sobre el Japón.
Such a depreciation had the potential to improve weakening exports and to ease the deflationary pressures in Japan.
Uno de los principales motivos de preocupación tiene que ver con las relaciones desestabilizadoras y deflacionarias existentes entre el comercio, la deuda y la financiación.
One major concern relates to the destabilizing and deflationary feedbacks among trade, debt and finance.
Pero ante el estancamiento de las cifras de crecimiento en Europa, a pesar de la recuperación, la burguesía se ha visto obligada a adoptar medidas deflacionarias.
But the near-recession growth figures in Europe, despite the recovery, has forced the bourgeois to adopt deflationary measures.
Los gobiernos de la región pueden verse obligados a elevar las tasas de interés para frenar las presiones deflacionarias, que resultan de una moneda más débil.
Governments in the region may be forced to raise interest rates to curb deflationary pressures, that result from a weaker currency.
La crisis y los programas con consecuencias deflacionarias que exigen o promueven las instituciones financieras internacionales restringen aún más esa flexibilidad.
This space is being further constricted by the crisis and by programmes with deflationary consequences required or promoted by the international financial institutions.
Junto a la sobreacumulación en los Estados Unidos son estas fuerzas las que empujan las tendencias deflacionarias a nivel internacional.
Along with the overaccumulation within the US economy, these tendencies are to blame for the deflationary tendencies at work on a world scale.
Omán registró tasas deflacionarias del 0,5% en 1997 y 1998, pero las estimaciones preliminares apuntan a una tasa de inflación del 0,8% en 1999.
Oman registered deflation rates of 0.5 per cent in both 1997 and 1998, but preliminary estimates show an inflation rate of 0.8 per cent in 1999.
De cara al futuro, la debilidad del crecimiento a largo plazo de la población activa podría contribuir a las presiones deflacionarias en la economía de Estados Unidos.
Looking forward, it appears that long-term deteriorating labour force growth may contribute to deflationary pressures within the US economy.
Además, los mercados emergentes no permanecerán inmunes a la desaceleración de las principales economías y a las posibles repercusiones deflacionarias que origine dicha desaceleración a nivel mundial.
Moreover, emerging markets will not be immune to the economic slowdown in the major economies and potential global deflationary repercussions that emanate from it.
La lucha contra la inflación cuando no hay inflación no es un proyecto de política monetaria razonable, mientras que sí lo es, en cambio, evitar las tendencias deflacionarias.
Combating inflation when there is no inflation is not a sensible option in monetary terms, whereas avoiding deflationary trends is.
Es necesario que los bancos centrales tengan en cuenta las tendencias inflacionarias y deflacionarias que no constituyen un fenómeno monetario y establezcan sus políticas en torno a ellas.
Central banks need to take into account real world inflationary and deflationary trends that are not a monetary phenomenon and set their policies around that.
Las caídas bruscas de los precios de estos productos han estancado el crecimiento en muchos países exportadores de commodities, pero también están aumentando las presiones deflacionarias en toda la economía mundial.
The sharp price falls for these commodities has stalled growth in many commodity-exporting countries, but is also heightening deflationary pressures throughout the world economy.
Después de que Brüning instrumentó más medidas deflacionarias en diciembre de 1930, el desempleo en marzo de 1931 era 2,8 millones de personas más alto que en marzo de 1929.
After Brüning implemented further deflationary measures in December 1930, unemployment in March 1931 was 2.8 million higher than it had been in March 1929.
Arabia Saudita registró tasas deflacionarias del 0,4% en 1997 y del 0,2% el año siguiente; no obstante, para 1999 las estimaciones preliminares indican una tasa de inflación del 1%.
Saudi Arabia had deflation rates of 0.4 per cent in 1997 and 0.2 per cent the following year; however, preliminary estimates indicate an inflation rate of 1 per cent in 1999.
Word of the Day
milkshake