deferir

El establecimiento religioso alienta esta práctica, ya que eventualmente el regalo deferido termina en la tesorería religiosa.
The religious establishment encouraged the practice, because a portion of the deferred gift might end up in the religious treasury.
La mayoría de los antiguos braceros nunca recibieron su sueldo deferido — y el destino de ese dinero es un secreto bien guardado.
Most of the former braceros never got their deferred compensation—and where the money went is a well-shrouded mystery.
Por la nueva ley, para que una persona pueda aplicarse para Ciudadanía, ella tiene que haber vivido en Nueva Zelanda por 5 años después del pedido de residencia permanente haber sido deferido.
Under the law, a person can apply for NZ Citizenship, if have lived in NZ for 5 years after the application for permanent residency was granted.
Es recomendable participar en el Plan 403(b) de Impuestos Diferidos de la UC, en el cual usted es quien determina qué cantidad de su salario (impuesto deferido) quiere emplear en las inversio- nes disponibles.
Consider participat- ing in UC's Tax-Deferred 403(b) Plan, in which you elect to defer some amount of your salary (tax deferred) into available investments.
Estados Unidos acudió a Cancún preparado a afrontar temas difíciles y ha deferido las propuestas ambiciosas de acceso a los mercados con respecto a tres temas principales de las conversaciones de Doha: agricultura, productos y servicios.
The United States went to Cancun prepared to address difficult issues, and has tabled ambitious market access proposals in the three main areas of the Doha talks—agriculture, goods, and services.
CIHRS también recomendó que se le brindara de inmediato las visas a la delegación de OHCHR cuya visita a Egipto se había deferido hace casi un mes por demoras en el proceso de obtención de las visas.
CIHRS also recommended that expedited visas be provided to the delegation of the OHCHR whose visit to Egypt has been deferred for nearly a month due to delays in the process of obtaining visas.
No obstante el Presidente de la República como acusador y sus abogados no habían aportado ninguna prueba del supuesto daño moral o de los perjuicios causados por los periodistas, salvo su propio testimonio rendido a través de un juramento deferido.
However, neither the President of the Republic, as the accuser, nor his attorneys, presented any evidence of the alleged moral damage caused by the journalists, except for his own testimony made as a decisory oath.
Clientes con cuentas atrasadas pueden llamar al servicio al cliente de su servicio público de gas o electricidad (vea su cobro mensual para el número de servicio al cliente) y pida un plan de pagos o plan deferido de cobro.
Payment Plans Customers with delinquent accounts may contact the customer service department of their gas or electric public utility (see monthly bill for the customer service number) and request a payment plan or deferred billing plan.
Word of the Day
to dive